唐人街歌谣(李锡文)查看源代码讨论查看历史
《唐人街歌谣》是中国当代作家李锡文录写的散文。
作品欣赏
唐人街歌谣
在澳的中国留学生中有不少人读过这些诗歌,它们虽非出自于名家之手,但却以饱满的激情深深地感染着人们。它是对广大海外学子内心世界的真实写照。
读了这些歌谣,我记住了“楚客”这个名字。
读着这歌谣,我想起了饱经沧桑的唐人街。在世界各国华人比较集中的地方大都有唐人街,唐人街往往是这一带华人同胞的商业、文化和政治活动中心,其鲜明的民族特色和独立性,简直成了“国中之国”。据说全世界的唐人街还有一个共同特色就是街面狭窄。澳大利亚一些城市的唐人街也是如此。每天清早,唐人街上活跃起忙碌的人群,不一会儿就会熙熙攘攘,车水马龙。这情景,既是繁华,也反映出街道狭窄的“先天不足”。在外国人看来,这就是一条小街,如同我们的小胡同。这儿的人们就被限制在这么一个小天地里。我注意过这个现象,也曾做过考证:唐人街之所以窄,是因为它是早期华人在开发当地经济中同贫困做斗争、同种族歧视做斗争的环境中兴起的,它是历史的见证人。
悉尼唐人街叫“信德街”;我曾在墨尔本生活过一年多,墨尔本唐人街叫“小博克街”。它们都是起源于华工淘金时代。曾几何时,唐人街给洋人的印象是赌博、吸毒、卖淫之地和廉价劳动力市场,是藏污纳垢之处,唐人街的美丽因此变得灰暗起来。然而,历史跨越了两个世纪之后,唐人街已发生了翻天覆地的变化,从唐人街走出无数商业巨子、政治强人,唐人街已成为繁荣与文明的象征。同早期海外华人相比,华人新移民们已不再满足于淘金挣钱,他们追求的是政治与社会地位的提高。更为可贵的是,许多新移民或留学生把中华民族的爱国传统和创业精神继承下来。从楚客先生诗词的字里行间,人们不难看出这些。我看到,许多华人尽管已在澳洲生活多年,但打交道最多的还是华人同胞,海外联系最多的还是祖国亲人。他们有什么喜讯,首先想到的是给祖国的亲人打个电话,共同分享幸福。中文报刊和中文广播电台在华人中有广阔市场,华人们看报纸看电视,最关心的除了澳洲本地新闻之外就是中国的新闻。如果你发现街道、广场或商业中心外的长凳上有些中老年华人端着一张报纸或杂志,那八成是华文的,甚至是来自中国大陆的。
在澳华博物馆里陈列着一条据称目前世界最长的“龙”。每到三大传统节日 农历春节、中秋节和端午节,这条“龙”都要来到唐人街,和广大华人共度佳节。人们耍狮舞龙,踩高跷,表演武术,演唱民族歌曲和戏剧。人流如潮,盛况空前,“龙”将海内外华人紧紧联系起来。“相聚你我心中的思念,同属一个蓝色家园。
不必曾相识,你微笑的脸,不需要语言,我是你一生的平安。”[1]
作者简介
李锡文,中国散文学会会员、天津市作家协会会员。