求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

咏叹调查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

咏叹调,(aria)即抒情调。这是一种配有伴奏的一个声部或几个声部以优美的旋律表现出演唱者感情的独唱曲,它可以是歌剧,轻歌剧,神剧、受难曲或清唱剧的一部分,也可以是独立的音乐会咏叹调。咏叹调有许多通用的类型,是为发挥歌唱者的才能并使作品具有对比而设计的。[1]

简介

咏叹调(aria)的词义就是“曲调”,它是在十七世纪末,随着歌剧的迅速发展,人们不再满足于宣叙调的平淡,希望有更富于感情色彩的表现形式而产生的。

因此从诞生之初,它就在各方面与宣叙调形成对比,其特征是富于歌唱性(脱离了语言音调)、长于抒发感情(而不是叙述情节)、有讲究的伴奏(宣叙调则有时几乎没有伴奏或只有简单的陪衬和弦)和特定的曲式(多为三段式;宣叙调的结构则十分松散)。

此外,咏叹调的篇幅较大,形式完整,作曲家们英雄有用武之地,还经常给演员留出自由驰骋的空间,让他们可以表现高难的演唱技巧。因此,几乎所有著名的歌剧作品,主角的咏叹调都是脍炙人口的佳作。

当时,对宣叙调感到乏味的听众非常喜爱咏叹调,以致到18世纪咏叹调完全统治了歌剧。到了现代,情况有了很大的变化。如在瓦格纳的后期歌剧中,不论宣叙调还是咏叹调,都不像前人的歌剧那样拘泥形式、严格区分;他将两者融会贯通,成为声乐线条,按戏剧情景的需要自由运用。瓦格纳以来的歌剧趋向于大量使用宣叙调,只有极短的经过句用咏叹调格式;同时,乐队部分则起到主题延续和展开的作用。

西洋歌剧、神剧或康塔塔等戏剧中一种极富抒情性、戏剧性的独唱乐段。一般篇幅较大,音域宽,技巧性强,用于集中表现人物的内心活动。

用管弦乐队或键盘乐器伴奏。咏叹调的运用始于17世纪初,与朗诵式的宣叙调相对,结构较自由。18世纪时,其结构变得程式化,一般为A+B+A'的复三部曲式结构,特别是在意大利那不勒斯乐派的歌剧中。过于严格的程式化,阻碍了剧情发展,格鲁克在其歌剧改革中打破了这种格式。咏叹调在歌剧中占有很重要的位置,可单独作为音乐会曲目。一些歌唱性较强的器乐作品也称咏叹调,如巴赫的《布兰登堡变奏曲》主题等。

咏叹调(aria)大量出现在歌剧和清唱剧中。歌剧中的咏叹调一般是主角的独唱,在一部歌剧里至少有一首,有时也会有两首。它的作用就象是戏剧中的“独白”,表现出人物的特征。同时它往往是最精彩的唱段,结构完整,需要演员掌握高度的演唱技巧。还可以拿出来单独作为音乐会的独唱节目来演唱。[2]

世界著名的咏叹调

世界著名歌剧咏叹调精选(男高音):

爱情的微风(选自《女人心》)

我心爱的宝贝(选自《唐璜》)

哦,多美丽的形象(选自《魔笛》)

哦,美好天堂(选自《非洲女》)

多么可爱亲切(选自《唐帕斯夸勒》)

偷洒一滴泪(选自《爱的甘醇》)

不久将被人埋葬(选自《拉美莫尔的露契亚》)

她现在不相信(选自《迷娘》)

她显得太可爱(选自《玛尔塔》)

玫瑰色的曙光(选自《名歌手》)

圣洁阿伊达(选自《阿伊达》)

往昔的夜晚多宁静(选自《露易莎·米勒》)

女人善变(选自《弄臣》)

这位小姐,那位太太(选自《弄臣》)

沸腾的激动心灵(选自《茶花女》)

我属于你,可爱的人(选自《游吟诗人》)

柴堆上燃起(选自《游吟诗人》)

贞洁的小屋,我向你致敬(选自《浮士德》)

天空,海洋!(选自,爵康达》)

这是你扔给我的茶朵(选自《卡门》)

好像在我耳旁(选自《采珠人》)

青春,你在哪里(选自,叶甫根尼·奥涅金》)

当我眼睛一闭上(选自《漫侬》)

你为何唤醒我(选自《维持》)

印度客商之歌(选自《萨特阔》)

穿上那戏袍(选自《小丑》)

多么冰冷的小手(选自《艺术家的生涯》)

请让她相信(选自《西部女郎》)

永别啦,爱恋的家(选自《蝴蝶夫人》)

我从来没有见过(选自《曼侬·莱斯科》)

褐发、金发姑娘当中(选自《曼侬·莱斯科》)

奇妙的和谐(选自《托斯卡》)

星光灿烂(选自《托斯卡》)

柳儿,你别悲伤(选自《图兰朵》)

今夜无人入睡(选自《图兰朵》)

哦,洛娜(选自《乡村骑士》)

妈妈,这酒好(选自《乡村骑士》)

世界著名歌剧咏叹调精选(女高音)

啊,花已凋零——贝利尼歌剧《梦游女》中阿米娜的咏叹调

啊,上帝,给我力量——比才歌剧《卡门》中米卡埃拉的咏叹调

爱情乘着玫瑰翅膀——威尔第歌剧《游吟诗人》中丽昂诺拉的咏叹调

求爱神给我安慰——莫扎特歌剧《费加罗的婚礼》中伯爵夫人的咏叹调

别说我,尊敬的人——莫扎特歌剧《唐璜》中安娜的咏叹调

纯净的天使——威尔第歌剧《命运之力》中莱奥诺拉的咏叹调

多奇怪——威尔第歌剧《茶花女》中薇奥列塔的咏叹调

多谢,好友们——威尔第歌剧《西西里晚祷》中爱蕾娜的咏叹调

厄尔南尼,我们私奔吧——威尔第歌剧《厄尔南尼》中爱尔薇拉的咏叹调

愤怒,我的愤怒——佩格莱西歌剧《女仆主妇》中塞尔皮娜的咏叹调

复仇的痛苦——莫扎特歌剧《魔笛》中夜后的咏叹调

姑娘的秋波——多尼采蒂歌剧《唐·帕斯夸勒》中诺莉娅的咏叹调

挂满了柔软帐幕——普契尼歌剧《曼侬·列斯库》中曼侬的咏叹调

漫步街上——歌剧《绣花女》中穆塞塔的咏叹调

美妙时刻已来临——莫扎特歌剧《费加罗婚礼》种苏珊娜的咏叹调

那天深夜在大海上——博依托歌剧《梅菲斯特》中玛格丽塔的咏叹调

你鞭打我吧——莫扎特歌剧《唐璜》中彩琳娜的咏叹调

你那冰凉的心——普契尼歌剧《图兰朵》中柳儿的咏叹调

你无情的背叛了我——莫扎特歌剧《唐璜》中爱尔薇拉的咏叹调

我亲爱的爸爸——普契尼歌剧《加尼·斯基基》中劳莱塔的咏叹调

晴朗的一天——普契尼歌剧《蝴蝶夫人》中巧巧桑的咏叹调

人们叫我咪咪——普契尼歌剧《绣花女》中咪咪的咏叹调

上帝啊!给我安宁——威尔第歌剧《命运之力》中莱奥诺拉的咏叹调

胜利归来——威尔第歌剧《阿依达》中阿依达的咏叹调

圣洁女神——贝利尼歌剧《诺尔玛》中诺尔玛的咏叹调

圣母玛丽亚——威尔第歌剧《奥赛罗》中苔丝狄蒙娜的咏叹调

失去妈妈的孩子——普契尼歌剧《修女安吉里卡》中安吉里卡的咏叹调

是分手的时候了——多尼采蒂歌剧《军中女郎》中玛丽亚的咏叹调

死亡啊!——蓬皮耶利歌剧《乔贡达》中乔贡达的咏叹调

他那温柔的声音——贝利尼歌剧《清教徒》中爱尔薇拉的咏叹调

万籁无声——多尼采蒂歌剧《拉美摩尔的露契亚》中露契亚的咏叹调

为艺术,为爱情——普契尼歌剧《托斯卡》中托斯卡的咏叹调

我去死,先求你——威尔第歌剧《假面舞会》中阿美莉娅的咏叹调

我是作家忠实的仆人——契雷亚歌剧《阿德里亚娜·莱库弗》

夜深沉——威尔第歌剧《游吟诗人》中莱昂诺拉的咏叹调

一个女孩正十五——莫扎特歌剧《女人心》中黛斯碧娜的咏叹调

永别了,快乐的梦——威尔第歌剧《茶花女》中维奥列塔的咏叹调

在这座宫殿里——普契尼歌剧《图兰朵》中图兰朵的咏叹调[3]

视频

帕瓦罗蒂咏叹调《今夜无人入睡》,选自歌剧《图兰朵》

歌剧[茶花女]咏叹调“饮酒歌”.avi

参考资料