卡布奇诺查看源代码讨论查看历史
卡布奇诺Cappuccino是原产意大利的一种带泡沫的咖啡。
密语
在这个充满爱意和浪漫的年代,当然,卡布奇诺也自然而然的被年轻人运用到了爱情上面。
密语是暗恋,期待爱情。卡布奇诺有著甜中带苦,却又始终如一的味道。
预示著,等待就是甜中带苦:怀著忠实的真心,不变心地等待爱情。
名字来历
卡布奇诺咖啡的味道很好,但它的名称来历却更有学问,一直是欧美研究文字变迁的最佳体材。
创设于一五二五年以后的圣芳济教会的修士都穿著褐色道袍,头戴一顶尖尖帽子,圣芳济教会传到意大利时,当地人觉得修士服饰很特殊,就给他们取个Cappuccino的名字,此字的意大利文是指僧侣所穿宽松长袍和小尖帽,源自意大利文“头巾”即Cappuccino。
然而,老人爱喝咖啡,发觉浓缩咖啡、牛奶和奶泡混合后,颜色就像是修士所穿的深褐色道袍,于是灵机一动,就给牛奶加咖啡又有尖尖奶泡的饮料,取名为卡布奇诺。
英文最早使用此字的时间在一九四八年,当时旧金山一篇报导率先介绍卡布奇诺饮料,一直到1990年以后,才成为世人耳熟能详的咖啡饮料。
源自圣芳济教会(Capuchin)和意大利文头巾(Cappucio),相信Cappuccino的原始造字者,做梦也没料到僧侣的道袍最后会变成一种咖啡饮料名称,是意大利咖啡的一种变化,即在偏浓的咖啡上,倒入以蒸汽发泡的牛奶,此时咖啡的颜色就像卡布奇诺教会修士深褐色外衣上覆的头巾一样,咖啡因此得名。
卡布奇诺也和一种猴名有关。非洲有一种小猴子,头顶上有一撮黑色的锥状毛发,很像方济各会道袍上的小尖帽,这种小猴子也因此被取名为Capuchin,此一猴名最早被英国人使用的时间在1785年。
Capuchin此字数百年后衍生成咖啡饮料名和猴子名称,一直是文字学者津津乐道的趣闻。
特点
卡布奇诺与拿铁咖啡的差别在于多了[[奶泡\\,调法是浓缩咖啡、鲜奶与奶泡各1:1:1。
首先倒入浓缩咖啡,然后淋上热奶,并将奶泡倒入即完成。
很多地方做法会在奶泡上洒上些许肉桂粉、可可粉或是橙橘柠檬类的果皮丝用以装饰或增加风味,都是近年来创意做法。
和拿铁咖啡的区别
卡布奇诺咖啡和拿铁咖啡[1]的区别在于牛奶和奶泡的比例不同。 卡布奇诺咖啡奶泡多,拿铁咖啡的奶泡少。 口味上的区别是卡布奇诺咖啡的咖啡味重,而拿铁清淡一些。因为拿铁的牛奶更多一些。
饮用
在意大利,通常被视作早餐饮品,而浓缩咖啡则被认为适合在一天中任何时候饮用。
不过在其他地区,如咖啡引进时间较晚的东亚国家,浓缩咖啡通常只有少数人能接受,反而是卡布奇诺成为当地的热门饮料之一。
卡布奇诺的咖啡因含量
咖啡因含量均值:
- 小杯(240cc):75毫克
- 中杯(360cc):75毫克
- 大杯(480cc):150毫克
通常供应量是以“份”(shot)来计算。通常一份shot为30毫升,咖啡因比例:75毫克。
另外也可选择低咖啡因(要去除98%以上才算的上是真正的低咖啡因)的卡布奇诺。
低咖啡因含量均值:
- 小杯:3毫克
- 中杯:3毫克
- 大杯:6毫克
参考文献
- ↑ 卡布奇诺和拿铁咖啡到底从口感及外观上有什么不一样,allyoung,March 1, 2016