求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

不漏洞拉查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索
不漏洞拉
图片来自books

不漏洞拉(v=bắt đầu từ nay|hn=扒头自𠉞 IPA:/ˀɓɐʔk̚˦ˀ˥ ˀɗɜw˨˩ tɨ̞̠ɰ˨˩ nɐj˧˥),有时亦作北漏洞拉北漏杜拉 粤拼:bat7)比粤拼:bak7)更接近越南语字面读音,读成是由于越南南方方言t/c韵尾合流为c}},以粤语读出,是1988年港英政府越南船民播出的越南语宣传声带首四音节,意思为“从现在开始”。该段广播讲述港英政府对越南船民已经实施综合行动计划|Comprehensive Plan of Action|甄别政策,由公营香港电台播出。

广播首尾两端以香港粤语说明越南语内容,由已故资深播音员锺伟明读出。中段的越南语由一位当时即将被遣返越南南越船民读出。由于当时播放次数频密(在整点新闻后播出),在1990年代固定于晚上十时正播放,后延迟至凌晨零时,直至香港主权移交止。此首四音节成为不少香港人能背诵的越南语,而在大众文化[1] 影响下,此四字有时被香港人用作对越南人的谑称。

语言上的接近

当时,该广播在香港电台晚上每小时整点新闻报道后的华南天气报告播出后播放,次数频密。该广播不少汉越词发音与粤语发音接近(例如:执行⇆chấp hành ;入境⇆nhập cảnh;非法⇆phi pháp;监擒⇆giam cầm),故即使完全不懂越南话,部分香港人也能完整背出广播(可能将大部份汉越词空耳成粤语发音记忆)。但是,“含禁”两字经常被人错译为“行动”。其实越南话“含禁”是“Hồng Kông”,是由“香港”的英文名字拼成的越南语。

照越语字面翻译

香港对越南船民已经实施甄别政策。以下那段越南话广播,就是向他们讲述这个政策的内容。 开始自此,一政策新关于船人越南,已经执行在香港,自此以后,众船人越南找路入境香港,以身份众人移散为问题经济,将被视是众人入境非法,是众人入境非法,他们将没有点可能任何去定居在国第三,和他们将被监禁等日解回越南。 刚才那段越南语广播,是向企图进入香港的越南船民,讲述香港的船民甄别政策。

中文意译

香港对越南船民已经实施甄别政策。以下那段越南话广播,就是向他们讲述这个政策的内容。 从现在起,香港已实施对越南船民新政策。自此以后,凡因经济问题以船民身份设法进入香港者,将被视作非法入境。非法入境者不能移居第三国,而且将会受到监禁并遣返回越南。 刚才那段越南语广播,是向企图进入香港的越南船民,讲述香港的船民甄别政策。

大众文化中出现

有记录最早在电视节目出现以“北漏洞拉”称呼越南人,始于1980年代晚间的合家欢节目《欢乐今宵》的一个环节。该环节由夏雨扮演立法局主席讨论时弊。在环节接近完结时,常有一演员在“旁听席”内叫嚷,而这位演员则被“立法局主席”称呼为“不楼豆拉”。后来有一次,两批分别来自南、北越的船民在禁闭营内打斗,电视台另外安排两位演员,分别被称为“不楼”及“豆拉”,在环节完结前“殴打”那一位经常搞事的演员。

这次事件之后,又有一次船民利用自制工具,把禁闭营的铁丝网围栏破坏,并透过破洞离开禁闭营。当时香港电台的电视节目《头条新闻》把事发过程在电视上重播,并配以“不漏?(指禁闭营的保安)、洞!(铁丝网被剪开了缺口)、拉!(警察拘捕逃走的船民)”等字幕。

之后《笑星救地球》的环节《毕漏杜拉形象室》,以越南船民在香港经营发型屋为题材,两位角色亦称为“毕漏”(胡大为饰演)与“杜拉”(廖伟雄饰演)。后来香港政府实施强迫遣返措施,二人亦选择回到越南生活。在笑星救地球的最后一集,二人还合唱了一首讲述船民如何投奔怒海的歌,名叫《请给我一天的光辉》。歌词副歌亦加入了部份越南语(例如:Xin cho tôi|hn=吀朱碎,意即“请给我”)。

1990年电影《师兄撞鬼》中,阿星(周星驰饰演)应张标(董骠饰演)的行动要求以暗号“不漏杜拉”与两名女警卧底识别身分。

1990年代,正值香港移民潮的高峰期,不少香港人选择离开香港到美、加等地移民或升学。受媒体的影响,部分香港人在外国初次接触越南裔移民时,第一句说话就是“北漏洞拉”,因为他们误以为“北漏洞拉”在越南语的意思就像“sawadeeka”(即“你好”)在泰语的意思,是打招呼的说话。初时,他们的奇怪见面语曾经使不少人感到一头雾水,但随着这片段的意思开始透过网路流传,不少越南人会觉得受到冒犯。后来,当地的越南裔移民亦向比较相熟的香港移民解释这段说话的意思,并着他们回到香港后向其他人解释。所以,现时在香港已很少人再这样说了。

2000年代初期,越南料理开始在香港流行,当时有一家越南餐馆亦以“不漏洞拉,风味绝佳”这句口号作为食店的招徕。这个广告亦曾在《宣传易》中偶尔出现。

2003年,香港受到严重急性呼吸综合征肆虐,搞笑组合软硬天师葛民辉把该段广播改成“越南政府已向香港疫民实施隔离政策”,并模仿越南语音调读出,幽默一番。

2007年4月,大快活快餐店为宣传饿冧(越南语:好食)生熟牛河,“北漏洞拉”口号再次出现于广告中。

2009年12月,澳门因为回归10周年及第三任特首即位活动而多次禁止香港人入境,事件亦被网民利用这段讲话来恶搞。

参考文献

  1. 大众文化,mbalib