「青梅竹馬」檢視原始碼討論檢視歷史
目錄
青梅竹馬[qīng méi zhú mǎ]
青梅竹馬(拼音:qīng méi zhú mǎ),是一則來源於文人作品的漢語成語,成語相關典故最早出自李白《長干行》。「青梅竹馬」(竹馬:當馬騎的竹竿)形容男女小時候天真無邪地在一起玩耍,也指從小就相好的男女青年。口語、書面語通用,多含褒義,在句中可作謂語、賓語、定語、狀語。
基本信息
- 中文名:青梅竹馬
- 外文名:the game of childhood
- :be innocent playments
- 拼 音:qīng méi zhú mǎ
- 注音字母:ㄑㄧㄥ ㄇㄟˊ ㄓㄨˊ ㄇㄚˇ
- 出 處:李白《長干行》
成語出處
唐·李白《長干行》:「郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長干里,兩小無嫌猜。」後人自此引申出成語「青梅竹馬」。 [1]
成語用法
多作謂語、定語、也作狀語。口語、書面語通用,多含褒義。
運用示例
- 現代·魏巍《東方》:「那少年時期的青梅竹馬,在他的心靈里留下了多少難忘的記憶呵!」
- 現代·古華《芙蓉鎮》:「一對青梅竹馬,面對面地站在一塊石板上,可兩人又都低着頭,眼睛看着自己的鞋尖尖。」
- 現代·周克芹《許茂和他的女兒們》:「在這默默的注視里,這一對青梅竹馬的伴侶,你們在想什麼呢?是不是在回憶你們如花似錦的童年?」
成語辨析
「青梅竹馬」 — 「兩小無猜」
- 【同】都可以用來形容男女兒童天真無邪地在一起玩耍時的情景。
- 【異】「兩小無猜」偏重指沒有猜忌,而「青梅竹馬」偏重形容親昵的神態。
成語故事
古時候,南京有一條老街道叫做「長干里」,住的都是南來北往的商販。其中有兩戶鄰居,兩家都只有一個孩子:一家是男孩,一家是女孩。這兩個孩子天真無忌,自打他們會走路時,就經常在一起玩耍。
一天,小姑娘在自家門前摘了幾朵美麗的野花,自顧自地玩耍着,另一個差不多大小的小男孩手拿一根數尺長的竹竿放在胯下當馬騎,飛快地從小巷的這一頭跑到那一頭,嘴裡還不住地念道:「大馬快跑,大馬快跑!」他滿臉通紅,滿頭大汗,氣喘吁吁地,不時飛奔到小姑娘面前問自己的馬快不快。小姑娘笑了,拍着手誇讚男孩的馬快。小男孩聽到了讚美,又得意地手拿竹竿,在巷子裡騎了好幾個來回。小姑娘則背倚家門,笑吟吟地看着小男孩在巷子裡來回奔跑着。過了一會兒,兩個人又玩起了拋青梅的遊戲。只見他倆手拉着手來到庭院,圍着院中的井欄,你把青梅扔過來,我把青梅扔過去。兩個人無比高興,一直玩到天黑吃飯的時候才依依不捨地分開,各自回家。 [2]
成語寓意
故事中的小女孩與心愛的小男孩一起長大, 最後成為他的新娘,他們童年時一起嬉戲玩耍的場景被展現得格外動人。時光流轉,古時候男孩女孩「青梅竹馬」的遊戲變成了如今的「過家家」,長大後,人們在茫茫人海之中尋找真正的愛人,但在他們的回憶里,或多或少會有一個騎竹馬的男孩或是弄青梅的丫頭,童年的那份純真會永遠溫暖着他們的心靈。
弗洛伊德說:「兒童創造了一個自己的世界,或者更確切地說,他按照使他中意的新方式,重新安排他的天地里的一切」;「他喜歡從現實世界中摸得着、看得見的東西那裡,借用一些他所想象的物體或情景」。也就是說,兒童是選擇那些能夠表現他們願望的形式進行模仿的,或者也可以反過來說,兒童的遊戲即兒童模仿的形式正是他們願望的表現或象徵。從這個道理上看,那個盼夫歸來的女子自述他和丈夫從小「青梅竹馬」的遊戲肯定不是他們自己的發明,而是對成人生活形式的模仿,他們用那種形式表達了他們的願望。
從小親密無間,互相幫助、互相依戀,在感情上也能夠結成許多聯繫,「青梅竹馬」演變而來的戀愛也被視為理想的擇偶模式。
這些絕美成語,原來藏身詩詞
青梅竹馬
出處:唐 李白《長干行》
郎騎竹馬來,繞床弄青梅,
同居長千里,兩小無嫌猜。
【釋義】青梅:青的梅子;竹馬:兒童以竹竿當馬騎。形容小兒女天真無邪玩耍遊戲的樣子。現指男女幼年時親密無間。
中華詩文學習 [3]
心有靈犀
出處:唐 李商隱《無題》
昨夜星辰昨夜風,
畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,
心有靈犀一點通。
【釋義】比喻戀愛着的男女雙方心心相印。現多比喻比方對彼此的心思都能心領神會。
參考文獻
- ↑ (「青梅竹馬」)的信息簡介
- ↑ 青梅竹馬的故事與寓意360百科
- ↑ 這些絕美成語,原來藏身詩詞格局心理