瑪竇福音檢視原始碼討論檢視歷史
瑪竇福音 |
中文名:瑪竇福音 外文名:Dou Fuyin 類 型:福音書 |
瑪竇福音是新約聖經中四部福音書之一,共有28章。瑪竇福音是天主教對此部福音書的稱呼(東正教稱馬特泰福音,基督新教稱馬太福音)。[1]
簡介
一般印行的聖經中,瑪竇福音均位居四部福音書之首,其後分別是馬爾谷福音、路加福音及若望福音。
瑪竇福音大約寫成於80年左右,福音作者賦予這部書非常嚴謹的架構,他的寫作對象主要是「猶太基督徒」(相信耶穌基督的猶太人),書的內容則在於說明舊約的應許已經在耶穌身上得到圓滿的實現。
福音的作者《瑪竇福音》的標題是後人加上的,傳統預設新約綱目中的「第一部」福音作者是宗徒瑪竇Papias的見證,第二世紀初期開始成為廣為接受的觀點,福音經文本身反對瑪竇為這部福音作者「目擊證人」)
成書地點
《瑪竇福音》非常可能成書於敘利亞一帶區域,支持的意見:安提約基亞主教依納爵的信件;「十二宗徒訓誨錄」福音經文本身所反映的地理觀念(四25;十九1;四15)《瑪竇福音》寫成於當時敘利亞的第一大城安提約基雅?
贊成:伯鐸的傳統(十六17-19等)?
反對:福音作者不認識保祿,也從未接觸過保祿的傳統
《瑪竇福音》形成之背景
1.猶太宗教背景
2.巡行各地的福傳者
作者猜測
瑪竇福音的作者不詳,作者從未在書中提起自己的名字。
長久以來,教會傳統認為這部福音書的作者就是耶穌所召叫的宗徒之一,名為瑪竇的稅吏(瑪九9-13;谷二13-17;路五27-32),他的父親叫做阿耳斐。但是今日的學者對這個傳統意見提出許多質疑。
最早提到這部福音作者的文件出自帕皮亞,他是若望宗徒的門生,死於160年。他說:瑪竇宗徒以希伯來語記下了主耶穌基督說過的話。由此可知,帕皮亞所認識的福音書是瑪竇福音,他認為福音書原本是以希伯來語(亞拉姆語)寫成,並且見證了福音書的流傳。
當代有學者認為:僅存的希臘本瑪竇福音是一位不知名的猶太基督徒寫成,這位作者會希臘文,在巴勒斯坦或是敘利亞一帶寫下他的福音作品。
對於瑪竇福音的寫作過程,及相關的共觀福音問題,有觀點認為,他在寫作時採用了三種主要的文獻資料:馬爾谷福音、所謂的「Q典」和「特殊文獻」(他所收集的資料)。這種觀點主張,馬爾谷是最早寫作福音書的作者,當他開始為其寫作而收集資料時,並未拜訪過當時所有的信友團體,也還不知道有一份被今日之人稱為「Q典」的文件,這個文件主要收集了耶穌的言論。瑪竇福音的作者大約在馬爾谷寫成10年之後,開始寫一部新的、內容更為豐富的福音書。他採用了馬爾谷福音的故事順序,再把Q典和自己獨特蒐集到的特殊文獻加入其中,而使三種文獻資料組合成一個整體,瑪竇福音的寫作對象是猶太基督徒,這些讀者的背景以及思想跟馬爾谷福音的讀者完全不同。瑪竇福音的作者企圖告訴他的讀者:耶穌基督就是猶太人所期待的默西亞,他們的祖傳聖經(舊約)所預告的就是這一位。為此,他引用了舊約大約七十處的經文,一般人稱之為「聖經證據」。
由瑪竇福音我們也可以略微窺探初期教會剛成立時的發展情況,福音書作者顯然要給這個教會提供一本有關耶穌這個人和和他的教導的「手冊」。他寫書的用意在於,指出耶穌是亞巴郎的繼承人,是應許賜給以色列民族的默西亞,他自己同胞的宗教領袖卻從開始就拒絕、並迫害他,但罪人和外邦人卻相信並接受他。
7.瑪竇福音
參考資料
- ↑ 新約 瑪竇福音 第一章,天主教小助手