求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

一个艺妓的回忆查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索
一个艺妓的回忆
图片来自yenhua

一个艺妓的回忆》是美国作家亚瑟·高登于1997年出版的一本英文小说。小说讲述了艺妓小百合二战期间在日本京都成长和生活。正体中文译本《一个艺妓的回忆》于2001年由林妤容翻译,希代出版社出版。简体中文译本《一个艺妓的回忆》于1999年由青海人民出版社出版。[1]

2005年,美国哥伦比亚电影公司将本书改编成电影《艺伎回忆录》,该片在日本以《SAYURI》之名上映,即主人翁之艺名小百合。

故事梗概

1929年的日本,一处贫苦小渔村中,一位小女孩千代长著一双不寻常的蓝灰色眼睛。她被拐卖到一间著名的置屋(艺妓馆)后,忍受著当红艺妓初桃的百般刁难。后来遇到贵人—另一位顶级艺妓豆叶,终于获准成为艺妓,改名小百合,接受严格的艺妓训练,包括音乐舞蹈艺术、谈吐、茶道等等技能。初桃非常嫉妒,经常在豆叶和小百合在场的情况下现身,搅乱局面让大家尴尬。

小百合一生中最憧憬的男人是12岁时遇到的风度翩翩的会长,这也是她决心成为艺妓的精神支柱。豆叶一直维护著小百合,在和初桃的较量中先声夺人,当小百合15岁时将小百合的初夜以天价(11,500日圆)卖出,令她从此清还债务,而置屋的经营人更把小百合正式立为女儿。小百合18岁时,豆叶又为她找到一位将军做她的靠山/供养人(旦那)。小百合终于击败初桃,成为置屋的继承人,而初桃后来则沦为卖淫女。二战中期,将军无力再奉养她,此时她也已经成为当红艺妓,受到男人们的热情追求,但她心中仍然只有会长一人。无奈会长因为其好友延喜欢小百合而一直没有主动。在二战期间,延安排小百合在一名相熟的和服制造商处工作,使她免受沦为工厂女工之苦。尽管小百合十分感激,但她最终拒绝了延而成为了会长的情妇,并为了会长的家庭和名誉,选择了远走他乡,于美国纽约定居并设立茶馆,招待由日本而来的官商及艺妓。

小说争议

小说出版后,高登因为没有隐晦,于前言中直接使用了艺妓的原名,结果被告上法庭,指控他侮蔑自己名誉并撕毁合同。原告岩崎峰子(岩崎究香)指出,原本的合同是故事中的主要人物都要用改名换姓,因为艺妓界有严格的“封口”规矩,一旦违犯会被视为重罪。原告宣称,她的名字出现在小说中后,受到了很多死亡威胁,还有人要求她切腹谢罪。她最终选择了控诉高登的方法,此案2003年通过调停以高登支付赔偿而结束。

虽然此书在美国畅销,但日本人对其大加抨击,认为其歪曲日本艺妓文化,有人甚至批评其为美国人对日本文化的强奸。这名艺妓自己还出版《真正的艺伎回忆录》来反击。

参考文献