翁仔標
紙牌的形狀及大小都不一定,例如台灣以直徑約4~5厘米並帶有花邊的圓形居多,香港則以2厘米左右的長方形厚紙板為主。紙牌上面通常印有各式各樣色彩豐富的圖案,圖案的美觀及稀有是兒童評判該紙牌價值的依據之一。其遊戲型態相當豐富,而且因為對抗性和蒐集性強,特別受到男童的喜愛。在電子遊戲盛行前,和彈珠、竹槍等同被兒童視為“寶物”,經常隨身攜帶,也是兒童在同辈間顯現地位的象徵之一。
目录
名称
这种纸牌有名目繁多的称谓。中国许多地方称为“洋画”、“洋片”;官話称为“洋画儿”;也有地方称为“游戏牌”等等。粤语影响下的广东省及香港、澳门一般称为“公仔紙”。鶴佬语[1] 影响下的福建省、新加坡称为“翁仔標”。臺灣稱為“翁仔標”(尪仔標)。潮汕称为“翁仔”(俗写安仔)。
除了这种纸牌以外,还有其他类似的物品。例如中国辽宁省等地用烟盒叠成三角形,或用两张长条纸叠成四边形,称為“帖子”,也有的称为“啪叽”(pià ji)、“啪唧”等等。
一般是在纸牌名称前加“拍”字之类,代表玩这种纸牌的某种方法。如中国各地分别称为“拍洋画”、“拍洋片”、“拍卡”、“拍片兒”、“拍战将”、“打拍拍儿”等等。
各种名称的来源各不相同,例如:
- “洋画”:(见上面的“历史”部分)
- “啪叽”:和打纸牌不同的是,打帖子(打啪叽)不是通过敲击,而是将帖子拿在手中用力扣下去,将对方的帖子掀翻便获胜。打“啪叽”可能是因为帖子扣在地上发出的声音而得名。用形容东西落地、撞击等的擬声詞“啪叽”或“啪唧”来代指,讀音並不唯一,念為“pià ji”較為常見,亦可念為“piá ji”。
- “翁仔標”:「翁仔標」,是依據鶴佬話的稱呼直譯而來的詞,也常常音譯作「尪仔標」,但按其本義,應寫作「翁仔標」。在鶴佬話中,“翁仔”是圖像的意思,“標”則指標籤。因為翁仔標上的圖案常為著名或受兒童喜愛的人物造型,而這些人物圖案在鶴佬話中慣稱為“翁仔”,由是得名。
- “公仔紙”:粵語把圖像稱為「公仔」,而卡片用紙製成,因此粵語稱為「公仔紙」。
包裝
随着近代西方卷烟流入中国民间,一些卷烟盒内赠送火柴盒大小的画片,在上海被称作“香烟牌子”。由于烟草市场竞争激烈,中外厂商纷纷印制画片赠送,所以这种画片出版得越来越多,因画面精美、内容丰富而获得社会各阶层人士特别是青少年的喜爱。
此后,出现了不少模仿这种画片的小画片,小画片上绘有洋人、洋船、洋枪洋炮,故人称“洋画”。儿童最喜欢洋画,不仅积极收集,而且拿出多余的洋画来玩游戏。
遊戲
画片可以设定大小。例如可以按照图案内容比大小,比如可以将罕见图案的画片设定为“大”,而最常见图案的画片设定为“小”,也可以按照画片上人物之类的职位、能力等等设定大小。也有的画片在牌面上就标有数字之类,可以直接比较。
各地儿童利用画片玩各种游戏,例如:
搧牌
有许多种不同形式。例如:
- 掀翻:比如将自己的画片正面朝下垒成厚厚的一疊放在地上,对方用手掌搧下来产生风,若能将画片搧翻过来,正面朝上,对方便取胜,该画片便归对方所有。这类游戏中,每个人的上场顺序及出画片的数量有规则加以规定。
- 方位:比如大家將各自画着战将的畫片分别放在地上一张,接著,每人輪流用手掌搧下来产生风,如果自己战将的武器指向对方的战将,便可赢得对方的战将画片。
击牌
有许多种不同形式。例如:
- 击散:比如大家將各自的畫片共同壘成厚厚的一疊放在地上。接著,每人輪流用一張畫片往這一疊的腰部打。散落出來的單張畫片歸打者所有,其餘的再重新疊好,輪到下一個人打,直到打完為止。
- 击翻:大家將各自的畫片分别放在地上一张,接著,每人輪流用自己的那張畫片击打别人的畫片,令别人的畫片翻过来便获胜。被翻过来的画片归击打者所有。這类玩法流行於1950年代至1970年代的香港,到了1990年代,兒童則改為以閃卡進行這種遊戲。在大約1980年代至1990年代初的中國内地很多地區,兒童之間也流行用砸扁、壓扁或捏扁的啤酒瓶蓋來進行這種遊戲。
掀牌
首先由一人做莊,將牌洗過後分成數疊,然後再由一個人挑一疊下注,下注的籌碼可用一張或二張翁仔標。最後打開時,比號碼的大小定勝負。贏者可得到所有下注的纸牌。台湾鶴佬話稱此種遊戲為“耊筒”。
辩论
一人出一张画片,比较画片上人物的官职或武艺。例如一个出岳飞,一个出程咬金,可能玩者会一致认为程咬金的武艺不如岳飞。但一个出岳飞,一个出张飞,可能玩者就会有争论,这样双方将各自讲述画片上人物的历史及功绩,最终靠辩论获胜。