我在美麗的日本
《我在美麗的日本》,作者: [日]川端康成,出版社: 中信出版集團,出品方: 大方 / 楚塵文化,原作名: 美しい日本の私,譯者: 葉渭渠 / 唐月梅,出版年: 2021-11,定價: 59,裝幀: 精裝,ISBN: 9787521733853。
中信出版社成立於1988年,出版圖書[1]超過12,000種,基本實現了大眾出版領域的全覆蓋。《誰動了我的奶酪》《從優秀到卓越》《激盪三十年》《黑天鵝》《人類簡史》《這裡是中國[2]》等暢銷書深受廣大讀者喜愛,創造了「從零到一」「灰犀牛」等引領性概念和話題,對推動中國商業發展和社會進步發揮了積極作用。
目錄
內容簡介
從京都到東京,跟隨川端的步伐,發現更美麗的日本:
伊豆,詩之國,傳世佳篇《伊豆的舞女》的泉源;
淺草,一頭充滿活力的野獸,敏感而大膽,東京的歡樂旋渦;
西國的京都、大阪、奈良、神戶、津市,孕育了繁榮的古典日本……
內容簡介
川端康成畢生致力於書寫「日本之美」,本書書名「我在美麗的日本」即是書中收錄的川端康成獲諾貝爾文學獎時的演講。
本書收錄了從《伊豆的舞女》發表至獲諾貝爾文學獎期間的33篇隨筆,多與旅行相關。其中,《西國紀行》《伊豆姑娘》《南伊豆紀行》《從海邊歸來》等篇書寫了他在日本各地旅行的見聞;《小花紋石》《菊花》《純真的聲音》等篇是作者在旅途上因日本風物所觸而發的感悟;《我在美麗的日本》《美的存在與發現》《日本文學之美》則為川端康成的經典講演,剖析了「日本美的傳統」。
作為因「敏銳的感受,高超的敘事技巧,表現日本人的精神實質」而獲諾貝爾文學獎的作家,川端康成對日本之美的看法獨樹一幟,他是深入了解日本文學與美學的絕佳引路人。
作者介紹
川端康成(1899—1972)
日本作家,出生於大阪。
日本近代文學「新感覺派」代表人物。著有《伊豆的舞女》《雪國》《古都》《千隻鶴》《山音》《東京人》等。1968年獲諾貝爾文學獎,在獲獎儀式上,發表題為《我在美麗的日本》的紀念演講。
葉渭渠(1929—2010)
知名日本文學學者和翻譯家,被譽為「中國日本文學研究第一人」。譯有小林多喜二《蟹工船》,川端康成《雪國》《古都》等;著有《櫻園拾葉》《 扶桑掇瑣》等散文集和《日本文學史》(全四卷六冊,與唐月梅合著)、《20世紀日本文學史》等學術著作。葉渭渠所譯《伊豆的舞女》(川端康成著)被選入新課標高中語文教材。
唐月梅
知名日本文學學者和翻譯家,譯有三島由紀夫《潮騷》《金閣寺》《春雪》等,山崎豐子《沙門良寬》,著有《日本詩歌史》《日本文學史》(全四卷六冊,與葉渭渠合著)等學術著作。
參考文獻
- ↑ 圖書的演變歷史資料,學習啦,2017-06-07
- ↑ 《這裡是中國》——每一寸都是摯愛!,中國青少年廣播影視網