伊斯梅爾·加斯普林斯基
伊斯梅爾·加斯普林斯基(Template:Lang-tt,1851年3月8日-1914年9月11日)尊称伊斯梅爾-貝伊·加斯普林斯基(Template:Lang-tt),克里米亞韃靼人,俄罗斯帝国教育家、出版人、政治家。[1]
是俄羅斯帝国第一批穆斯林知識分子,認識到需要通過教育和文化改革使突厥民族穆斯林社會步入現代化,开创了“扎吉德”新式教育。其姓氏來自克里米亞的地名加斯普拉。
目录
生平
1876年,加斯普林斯基在巴黎大学留学3年后回到家乡克里米亞,在“吉坦日林马德萨”(Зынджырлы медресе)任教。(传统伊斯兰教宗教学校分为“马克塔布”即初级学校、“马德拉萨”即高级学校。)任教期间,在学校抄录报纸新闻,去咖啡馆用俄语朗读报纸,向民众介绍俄国国内外时事。
他重新研究突厥语,并开始批评伊斯兰学校的教学制度,主张科学作息、正规教学,每节课45分钟,按规定时间在上下课时打铃,教师按铃声上下课。但一些习惯随意教学的伊斯兰教育家坚决反对他的改革,他们向宗教上层人士告状,又用人身安全威胁加斯普林斯基。加斯普林斯基被迫从学校辞职。
1881年,加斯普林斯基在《俄国的穆斯林》一书中指出数百年来鞑靼人社会发展停滞的主要原因是文盲太多,缺乏欧洲式教育。他认为应先扫除文盲,再传播欧洲的文化、科学和思想。他还指出俄国政府从不帮穆斯林发展教育,俄国政府的司法、教育、立法都以消灭或同化少数民族为目的。
1883年,加斯普林斯基提出“突厥人”要“Единство в словах,мысляхи делах!”(在语言、思想和行动上联合起来!)。他还设计了一套察合台式(Файдалыэглендже)通用突厥文,实为阿拉伯字母书写的鞑靼文,并用这套文字于1883年创办《译文报》(俄文版:Переводчикъ;鞑靼文版:ترجمان)。该报成为加斯普林斯基宣传“扎吉德”的工具。宣传“扎吉德”的报刊在此前后纷纷出现。1905年俄国革命后,鞑靼“扎吉德”教育运动获得新发展。到1918年底,鞑靼人共创办63种报纸,34种杂志。其中《译文报》影响最大,发行量从起初320份到全盛时期超过万份,在俄国的鞑靼斯坦、阿塞拜疆、突厥斯坦广泛流传,还流传到土耳其、波斯、埃及、保加利亚、罗马尼亚等国。俄国鞑靼人还把《译文报》带到中国新疆,“扎吉德”和泛突厥主义通过这些鞑靼人及《译文报》传播到新疆。
1884年,加斯普林斯基在克里米亚首府巴赫奇萨赖创办第一所“扎吉德”学校。加斯普林斯基在巴赫奇萨赖的学校里开展教学改革,用新发音方法教授阿拉伯字母,用音素法取代音节法,从朗诵转向既重朗诵又重实用读写能力。新教学方式使学生们在数月内便学会了识字,而用传统方式通常需三年或更长时间。加斯普林斯基提倡的“扎吉德”教育在俄国的穆斯林地区产生了很大影响。“扎吉德”学校极大提高了鞑靼人的教育水平。1897年时,鞑靼穆斯林的识字率已超过20%。
日本学者山内昌之说:“在19-20世纪初期的鞑靼社会中,学校教育的改革是一件生死攸关的事情。”通过这场改革,喀山在“1905年革命后成为俄国穆斯林的政治、文化中心,在伊斯兰世界中扮演着并不亚于伊斯坦布尔、开罗、贝鲁特的角色”。
加斯普林斯基还曾改革克里米亞韃靼語書寫方法。
加斯普林斯基也為女性出版了杂志《女性世界》(Template:Lang-tr),由其女兒谢菲卡(Template:Lang-tr)编辑;另外还为兒童出版了《兒童世界》(Template:Lang-tr)。1907年,加斯普林斯基等人创办了穆斯林聯盟(Template:Lang-tr),團结俄国各突厥民族穆斯林知識分子。
1914年9月11日,加斯普林斯基逝世。
參考文獻
- ↑ 伊斯梅爾·加斯普林斯基,dreamstime