求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

謝覺民檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
謝覺民
出生 1918年
職業 地理學家

謝覺民 (1918年7月 - 2015年2月26日) 浙江上虞人。1937年畢業於本校高中部。1941年浙江大學史地系畢業。1950年美國敘拉古 (SyracuseUniversity)地理學碩士、博士。曾任美國哥倫比亞大學、天主教大學教授,英國里茲大學教授,台灣師範大學講座教授,香港大學名譽教授,北京大學客座教授,台灣中國地理學會會長,浙江大學顧問教授等。現為美國匹茲堡大學資深教授。

曾獲美國福賴脫基金獎FullinghtResearelFellship、國家人文基金獎和洛克菲勒基金獎。

(NatioualzndewmentfortheHumainties.andFoehefellonFacondationeles)並在北京大學設立「謝覺民人文地理學基金會」任董事長。

主要著作

1.《台灣寶島》(Taiwan-9tha)(英國出版)ButterworthInc.,LondonandWashingtonDC,1964    2.中國:古老的大地與無數的人口.China:AgelesslandandCouritlesspeople,美國出版,VanNartrandco.princeton.N.T.1967    3.《中國地圖集》(美國出版)ScholarlyBookDivision,McGraw-Hill,NewYork,1973    4.台灣坡度分析圖.AualuticalSlekcmaksaTaiwain.(中英文)國家科學協會.NaticonclSienceCouncil.Taipci,Taiwan.1925    5.《中國分省地圖集》與闞家莫合作(美國出版)McMillan,1995,co-authorwithJeanKanHsieh,1995    6.《遞變中的神州》 ChaugingChina:AGeograplincalAppraisal.(美國出版)WestviewPress,Denver,CO,2004,co-authorMaxLu    7.《人文地理學》.北京友誼出版社    8.《人地關係論》.北京科學出版社[1]


人物訪談

見到謝覺民老校友的第一眼,着實有些意外。這位年逾耄耋的著名旅美地理學家,竟如此矍鑠有神,全然看不出91歲的高齡。得知我們來訪,謝老熱情地出門迎接,不帶任何架勢,如同一位與我們年齡相差無幾的學長般向我們親切問好,彼此間沒有任何的距離感。聽着我們喊他「謝學長」,這位現任美國匹茲堡大學地理學資深教授的老校友很快打開了話匣子,暢談起此次回國的行程安排、回杭之後的感受和自己幸福的晚年家庭生活。謝老談興高昂、言笑暢然,鶴髮童顏的風采洋溢於談笑間。

很難想象,眼前這位慈祥的老人,竟用近7年的時間,撰寫了一部講述浙大西遷黔北辦學歷史的感人文集。從最初的資料收集、整理與核實,到各篇章文稿的編寫與修改,再到不斷聯繫出版社商榷出書,7年來,這位老校友秉持着對母校的感恩和熱愛、對那段不可磨滅的西遷歲月的無限感懷、以及讓全世界人了解浙大的莫大心愿,克服了重重阻礙,終於著成了這部名為《Race The Rising Sun》(中文譯名《烽火弦歌——浙大西遷記》)的作品。這個英文書名由美國當代文豪、科幻小說作家雷?布萊伯利所取,他對評價此書內容充實,出版有意義,還有可能拍成電影。目前已由University of America Publisher出版發行。

書里和書外,又遺留下多少感人至深的「求是」情懷呢。

謝覺民老校友於1937年至1941年就讀於國立浙江大學史地系,曾任職於中國地理研究所及台灣師範大學。多年來謝老一直深耕於學術,在地理領域取得了顯著成就,曾任教於美國哥倫比亞大學、天主教大學、英國里茲大學等世界知名學府。現任美國匹茲堡大學資深教授。雖然事務繁忙,但謝老心中一直念念不忘多年前與時任浙江大學黨委書記的張浚生先生的一次談話。抗戰期間,我國高等學校為了救亡圖存,保存民族文化實力,紛紛開始了艱苦卓絕的西遷歷程。其中最著名的可謂是由北京大學、清華大學和南開大學聯合而成的國立西南聯合大學。身居海外的謝老對此頗為憤懣,為何聯大西遷舉世聞名,甚至有美國作家為其著書,而浙大西遷卻鮮為人知呢?事實上,當時從沿海遷往內地的大學相當多,但是像竺可楨率領浙大那樣一遷再遷,長途跋涉2600餘公里而弦歌不輟的則不多見。親歷了這場「文軍長征」的謝覺民老人對此倍感不平,在與時任浙江大學黨委書記張浚生談話時,都覺得西南聯大文學方面較強,有聞一多、朱自清等眾多名人,而浙大以工為主,宣傳推廣還需加強。謝老便漸漸萌生了將其所經歷的那段艱苦卓絕的西遷辦學史中的所看所聽所想訴諸文筆,並著書出版的念頭。

此後,謝老便開始多方聯繫,處處搜集關於當年浙大西遷的各類資料。周圍的人大多認為,對於宣揚母校的這段崢嶸歲月,他們當然義不容辭,但僅靠一人之力、幾人之力,要想在競爭激烈的美國市場上出版這樣一本回溯浙大西遷歷史的書,幾乎是不可能的。從一開始,謝老便陷入了困境,資料收集和向老校友約稿,兩者都很難開展起來。但這些困難卻始終沒能動搖謝老著書的決心。之後,謝老通過從圖書館、檔案館等處搜集資料,翻閱各類文獻,以及繼續與親歷過西遷的老校友取得聯繫並獲取素材等方面入手,尤其在美國,浙大校友會出版刊物用處極大。從字裡行間一點點積累,從眾人的回憶中抽絲剝繭,回憶錄的整體架構逐漸形成。「回想起當時找資料的那個過程,真的很苦很苦,家裡到處都是攤開查閱的書。」將著書的艱難歷程向我們娓娓道來的這位老人,在回憶起其中的某些細節之時,仍然眉頭緊鎖,簡短的描述中卻依舊飽含着當初的無奈與困苦情緒。

「用中文來寫這段歷史,可能並不是什麼難事。用簡單的時間、地點、人物、事件堆砌起這段歷史,可能也不是什麼難事。但要用英文、同時像講故事一樣將西遷流亡辦學過程中發生的事件描寫出來,難度很大。」對於不太會操作電腦的謝老來說,這的確是一項挑戰。於是,他通過親自口述、僱人打字撰文的方法,不斷充實該書內容,在三四年時間裡斷斷續續地完成了全部撰寫工作。期間,謝學長的妻子闞家蓂女士給予他極大的幫助和鼓勵,因此,《烽火弦歌》封頁上的作者署名有兩個,謝老將此作為兩人的合著作品。而且,謝老女兒在美國出生,耶魯大學畢業,現任美國國務院律師,曾花費大量時間,將全書的人名地名全部校對打字,幫助很大。

「在美國我總共出版過8本書,每一本的出版過程都很困難。但這本,是最困難、最艱辛的。」沒有經歷過那種社會環境,普通人恐怕很難想象出在美國競爭激烈的出版業,要找到出版社成功出版一本書有多困難。與專業著作相比,謝老坦言《烽火弦歌》的出版可謂難上加難,要找到一家對這段歷史感興趣的出版社,要讓異國的讀者被這些故事感動,要讓所有人了解浙大歷史上的這項壯舉,從被拒絕到再次被拒絕,從失望到再次失望,老學長所經歷的坎坷的心路歷程,在時間的流逝中,漸漸煥化成一股韌勁和決心。終於,美國一家出版社同意將其出版。發行之後,好評如潮。

現在,謝老將這部凝聚着他諸多心血的回憶錄帶回了祖國,帶回了家鄉,帶回了母校。目前謝老正在物色合適的人選,編譯出該書的中文版本。「從現在看來,那些艱難的過程都是值得的。我要將這本書推向全世界,讓全世界都知道浙大西遷這項國際教育史上的偉大壯舉!」說到這裡,老人欣慰一笑。看得出來,他想為母校做的,還有很多很多。

與謝老之間的談話令人受益匪淺,老學長的許多觀點、許多話語中蘊含着一股韌勁和勇氣。聊到對竺校長人格魅力和非凡膽略的敬佩之情,聊到多年來與施雅風、湯永謙等老友摯交間的深厚情誼,聊到對當下大學風氣和「明星學者」的看法,聊到書中頗受讀者喜愛的「謝闞之戀」和「費鞏之死」兩大章節「背後的故事」,謝學長多次感慨:「這一生我有三愛,愛老師,愛母校,愛祖國!」這便是這位旅居美國60餘年的學長道出的肺腑之言,他的這「三愛」,完全浸潤在《烽火弦歌》這本書之中,也完全浸潤在他的生命之中。[2]

參考資料