導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.14.135.52
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 赎罪的范围 的原始碼
←
赎罪的范围
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://booklibimg.kfzimg.com/data/book_lib_img_v2/isbn/1/bda3/bda36a1b5735fff6aad5ba23156adea2_0_1_300_300.jpg width="230"></center> <small>[https://m.kongfz.com/item/55744352/ 来自 孔夫子旧书网 的图片]</small> |} '''赎罪的范围'''(Atonement, Extent of ),到底基督是为谁而死的呢?[[教会]]历代以来,大抵有两个基本答案。多数基督徒相信,基督是为每一个人死的,因此赎罪(Atonement168,Atonement)是普世的。另有些基督徒则认为,基督只为蒙拣选的人死,因此赎罪是有限制的,是有固定目标的。 [[基督]],神惟一的爱子,神涂膏油的[[祭司]]和王。犹太人的王在加冕时要涂上膏油。耶稣在最后的布道中才显露自己是“弥赛亚<ref>[http://www.jiangzhangwang.com/jingxuan/21722.html 棕枝节讲章:耶稣是弥赛亚荣耀的王!],基督教讲章网,2018-05-18</ref>”。希腊词基督就是希伯来语对[[耶稣]],神的独生子的称呼“弥赛亚”。两个词的意思都是"受膏者"。汉语词基督和英语词"Christ"都取自"Christos"的音译,这个希腊词的意思是"涂膏油者"。同样,希伯来语<ref>[https://www.docin.com/p-52387474.html 希伯来语简介],豆丁网,2010-05-01</ref>“涂膏油者"就是"[[弥赛亚]]"。这个称呼原来是授予波斯人古列的,因为神在不同时代和情形下要古列拯救他的民(赛45)。
返回「
赎罪的范围
」頁面