許達然
此條目需要編修,以確保文法、用詞、語氣、格式、標點等使用恰當。 (2019年9月20日) |
許達然,台南人,本名許文雄,一九四○年生,東海歷史系畢業,哈佛碩士、芝加哥大學博士,現任教於美國西北大學,從事台灣社會史研究。曾得過第一屆青年文藝獎(一九六五)、金筆獎(一九七八)、府城文學特殊貢獻獎(一九九八)、吳三連文學獎(二○○一)。他的散文具社會意識,現實與人文關懷,理性與感性交融。著有散文集《含淚的微笑》《遠方》《土》《水邊》《人行道》等。
許達然 | |
---|---|
出生 |
1940年11月 台南 |
別名 | 許文雄 |
教育程度 | 東海歷史系 |
職業 | 歷史學家與文學作家 |
知名作品 |
《含淚的微笑》 《遠方》 《土》 《水邊》 《人行道》 |
目錄
人物簡介
許達然(1940年9月25日-),原名許文雄,台灣台南市人,[1]
求學經歷
許達然是許筱華先生和何富女士的長子,在台南市進學國民學校(現台南市中西區進學國民小學)讀小學時,深受鄧正宗老師的關懷照顧和言教身教,初中就讀台南一中初中部,台南市長榮中學高中部畢業後,考入台中市的東海大學歷史學系,師從王德昭、楊紹震、藍文徵、黎烈文等教授,本科畢業服完預備軍官役,留在學校擔任助教,得獎學金到美國哈佛大學讀書,獲碩士學位,在美國芝加哥大學得博士學位,1969年起在美國西北大學 (美國伊利諾州)教書,1980年代也曾到英國牛津大學做研究,主要學術專長是台灣史,[2]
他也是以漢語寫作的現代文學作家和詩人,創作現代詩和散文,共出版17本文集和1本詩集,部分作品翻譯成英文、法文、德文、日文、韓文。
作品
他致力散文詩歌創作,作品取材社會現實生活,富有哲理和人道精神,風格一掃浮華淫艷的傾向。他的第1本散文集是《含淚的微笑》,也是他的成名作,自1979年起相繼出版了《土》(1979年)、《吐》(1984年)、《遠方》、《水邊》(1984年)、《人行道》(1986年)、《防風林》(1986年)》、《同情的理解》等散文集,其新詩《疊羅漢》獲吳濁流文學獎新詩獎。
他的作品給讀者最深刻的印象是社會意識極為強烈,對社會底層黎民百姓的命運極為關切。他曾極力呼籲散文作家"多創作些主題鮮明,內容帶思想,反映時代,包含社會的散文",鄙視"把殘酷的現實當籠鳥玩弄"的抒情散文和"以自為我中心,以閒適為格調"的名士派小品。許達然的創作的另一個特點是他非常倚重意象和講究語言的濃縮,這顯然是受現代主義文學的影響,喜愛運用暗示、對比、烘托等藝術手法,在意象的選擇與營造中滲入自己對人生、社會、歷史的理性認識,[3]
文字特色
許達然的散文文字主要有三個特色:(1)簡練的敘述。許達然除了早期抒發個人苦悶愁緒之外,其作品大都排除自我情感的發抒,而傾向文明社會或鄉土情懷的主題。他的散文表達捨棄縱情的鋪敘,而是理性的探索。(2)跳躍的句式。在一個句子裡,作者刪去了一些多餘的字。讀者在閱讀時,不能順暢的一目而過,必須動腦思索。除此,他也善用頂真句法,讓意思擺盪在聲音節奏中。(3)詞的活用。許達然經常使用迭字來增強語氣,有時更利用文字的外表排列來引發文字潛在的內涵。如《失去的森林》:"它(阿山)不稀罕文明,卻被關在文明里,被迫看不是猴子的人人人人人人。"本句以六個人字的並列表現阿山被困住擁擠的人群中,更對比阿山自身的寂寞無聊。
他以英文和中文撰寫學術著作,部分論着有中文、日文譯本。
他已從美國西北大學 (美國伊利諾州)退休,同時得到該校授予名譽教授稱號。
在台灣台中市的東海大學讀書時,就與台灣資深左翼作家楊逵相過從,與其他資深台灣作家鍾肇政、葉石濤、鄭清文、陳映真、南方朔等人也頗有交情,並長期擔任台灣文學刊物《聯合文學》的編輯委員,近年的研究方向也以台灣文學史為主。
2005年11月10日起,他回到台灣的母校東海大學擔任駐校專家。[4]