好聽的前蘇聯歌曲(哈永年)檢視原始碼討論檢視歷史
《好聽的前蘇聯歌曲》是中國當代作家好聽的前蘇聯歌曲寫的散文。
作品欣賞
好聽的前蘇聯歌曲
在五六十年代,東北流行着前蘇聯的幾首描述愛情的歌曲,最熟悉的有:《莫斯科郊外的晚上》、《紅梅花兒開》、《喀秋莎》和《小路》等。這幾首歌曲在當時的東北風靡一時,很受青年男女的青睞,在大街小巷,林蔭小路,經常會聽到有人在歌唱;尤其在中學生當中,幾乎人人都會唱。我當時正上中學,也和同學們一起,經常哼唱這些歌曲,有些歌詞我至今不記憶猶新。如前蘇聯歌曲《莫斯科郊外的晚上》,寫的是一對青年男女,在寂靜的夜幕下的小花園裡,靜靜的享受着純潔愛情的甜蜜,雖然話語很少,但對青年在熱戀中的心理描述的非常貼切。全首歌詞是這樣的(這是五十年代的流行版本):深夜花園裡四處靜悄悄/只有風兒在輕輕唱/夜色多麼好/心兒多爽朗/在這迷人的晚上/小河靜靜流微微翻波浪/水面映着銀色月光/一陣清風一陣歌聲/多麼幽靜的晚上/我的心上人坐在我身旁/默默看着我不作聲/我想對你講/但又難為情/多少話兒留在心上/我想對你講/但又難為情/多少話兒留在心上/我想對你講/長夜快過去天色蒙蒙亮/衷心祝福你好姑娘/但願從今後/你我永不忘/莫斯科郊外的晚上/但願從今後/你我永不忘/莫斯科郊外的晚上。
這首歌已過去多年,我至今還沒有忘記,優雅、甜蜜的歌詞和悅耳的歌聲,在閒睱的時候,放着VCD光盤靜靜聽着,享受着。我想一首好的歌曲,沒有時間的概念和時代的痕跡,會在人們的心目中永遠流傳着。
還有一首描述一位少女的情歌是《紅莓花兒開》,當時的青少年都會唱。歌詞中描述一位少女心目中熱戀一位少年。但因為自己是位少女,是一個姑娘,沒有勇氣向心目中戀愛的少年表白,獨自一人,在田野小河邊溜達,觀看小河邊的紅莓花,等待心愛的少年也來這裡向她表白,可是左等右等,心愛的少年也沒來,只好羞羞答答觀看紅莓花開、花艷、花謝,其歌詞是(這是當時流行的版本):田野小河邊紅莓花兒開/有一位少年真使我心愛/可是我不能對他表白/滿懷的心腹話沒法表出來/滿懷的心腹話沒法表出來/他對這件事情一點不知道/少女對他思念天天在心焦/河邊紅莓花兒已經凋謝了/少女的思念一點沒減少/少女的思念天天在增長/我是一個姑娘怎麼對他講/沒有勇氣訴說這盡在彷徨/我的心上人兒你自己去猜想/啊……啊……/我的心上人兒你自己去猜想。
全首歌詞將一位少女的情思描述的淋漓盡致,歌詞中有景有情,詩情畫意,觸景生情,看詞的人願看願念,聽歌的人願聽願唱。是當時青少年喜愛的歌曲,通俗文雅,流傳甚廣,流傳至今,是一首美麗的情歌。我想那時蘇聯青少年都願唱流行,傳到中國也一樣流行。一首好的歌曲,是沒有國界的,是沒有時間性的,我至今仍喜歡聽。在五六十年代,前蘇聯的電影、歌曲中國翻譯的很多,如《喀秋莎》、《小路》等,這裡就不一一介紹了。[1]
作者簡介
哈永年,1935年生,原黑龍江省祖國醫藥研究所副所長,中藥研究員,碩士生導師。