《鬼隸》檢視原始碼討論檢視歷史
《鬼隸》是蒲松齡寫的一篇文言小說,出自聊齋志異。
原文
歷城縣二隸,奉邑令韓承宣命[1],營幹他郡[2],歲暮方歸。途遇二人,裝飾亦類公役,同行話言。二人自稱郡役。隸曰:「濟城快皂[3],相識十有八九,二君殊昧生平。」二人云,「實相告:我城隍鬼隸也。今將以公文投東嶽[4]。」隸問:「公文何事?」答云:「濟南大劫,所報者,殺人之名數也。」驚問其數。曰:「亦不甚悉,約近百萬。」隸問其期,答以「正朔」[5]。二隸驚顧,計到郡正值歲除[6],恐罹於難;遲留恐貽譴責。鬼曰:「違誤限期罪小,入遭劫數禍大。宜他避,姑勿歸。」隸從之。
未幾,北兵大至[7],屠濟南,扛屍百萬。二人亡匿得免。
[1]韓承宣:字長卿,山西蒲州(今山西省永濟縣西蒲州鎮)人。崇幀七年進士,曾任山東省淄川縣知縣,後調任歷城縣。見光緒《山東通志·職官 志》。
[2]營幹:辦事。
[3]快皂:捕快。舊時州縣地方擔任緝捕的役卒。
[4]東嶽:泰山東嶽大帝。迷信傳說東嶽大帝掌管世人生死禍福。
[5]正朔:正月初一。
[6]歲除:除夕。
[7]北兵:指清兵。
翻譯
濟南歷城縣的兩個衙役,奉縣令韓承宣之命,去別的郡辦事,年底才返回。路上碰到兩個人,衣着打扮也像是公差,便一塊同行。交談中,二人自稱是郡里的捕快。衙役說:「濟南城的捕快,我們認識十之八九,你們兩位卻從沒見過。」二人說:「實話告訴你們:我們是城隍廟的鬼隸,要去泰山向東嶽大帝投送公文。」衙役便問:「有什麼公事?」回答說:「濟南將有大劫,報送的公文就是應死人的姓名和數目。」衙役驚駭地詢問死人的數目,鬼隸說:「我們也不太清楚,大約將近一百萬人。」衙役又問時間,回答是「大年初一」。二衙役驚得面面相覷,計算着趕到濟南時正是除夕。回去恐怕遭難,拖延返回又怕受縣令責罰,鬼隸說:「違了期限是小罪,把命丟了卻是大禍,應該趕快躲到別的地方,先不要回去。」衙役聽從了鬼隸的勸告。
不長時間,清兵大舉南下,屠戮了濟南城,殺了一百萬人,死屍堆積如山。二衙役因逃避得以倖免。
賞析
明崇禎十一年(1638年)十二月,清軍兵臨濟南城下,十萬清軍用炮火和雲梯向城區猛攻。山東巡按宋學朱和歷城知縣韓承宣率領千餘名守軍和民眾拚死抵抗,但終因寡不敵眾,孤立無援,在堅守了九個晝夜後,於第二年的正月初二日,濟南城被攻陷並遭屠城,屠殺民眾百萬餘。[1]
一、關於作者
蒲松齡(1640—1715),清代文學家。字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士。山東淄川(今屬淄博)人。
蒲松齡出身在一個沒落的地主家庭。蒲家號稱「累代書香」,祖上雖然沒有出過顯赫人物,在當地卻是大族,但在明末清初的動亂中衰微下來。蒲松齡的父親蒲槃原是讀書人,由於家境困難,不得不棄儒經商。
蒲松齡童年時跟着父親讀書,由於勤奮和穎慧而深得父親鍾愛。他19歲初應童子試,以縣、府、道三個第一名補博士弟子員,頗受當時主持山東學政的著名詩人施閏章的賞識,贊他「觀書如月,運筆成風」,一時文名頗高。此後,他與同鄉學友砥礪學問更勤,曾與李希梅等人結成「郢中詩社」,常「以風雅道義相劘切」(張元《柳泉蒲先生墓表》)。他在李希梅家中讀書時,「請訂一籍,日誦一文焉書之,閱一經焉書之,作一藝、仿一帖焉書之。每晨興而為之標日焉。庶使一日無功,則愧、則警、則汗涔涔下也」(蒲松齡《醒軒日課序》)。康熙九年(1670)至康熙十年間,他應做縣令的友人邀請,先後到寶應和高郵做過幕賓。這是他一生中惟一的一次遠遊。幕賓生活使他對於官場和世情有了更多的認識。回家鄉後,長期在鄉間作塾師。他設館的主人家藏書豐富,使他得以廣泛涉獵。他不但研究經史、哲理和文學,而且對於天文、農桑、醫藥等等也有很大的興趣。
蒲松齡一生刻苦好學,但自19歲「弁冕童科」之後,屢試不第,直到71歲高齡,才援例成為貢生。康熙五十四年農曆正月二十二日,也就是在他的夫人去世的兩年之後,依窗危坐逝世。
二、思想內容
《聊齋志異》是一部文言短篇小說集,所收作品將近500篇。故事的來源非常廣泛,或者出於作者的親身見聞,或者是借鑑過去的故事,或者采自民間傳說,或者是作者的虛構。雖然有些故事有明顯的模仿痕跡,但因為加入了作者豐富的想像和創作理念,所以能夠舊瓶裝新酒,傳達出獨特的意蘊。
《聊齋志異》的故事大致可以分為以下幾類:
1.抒發公憤,刺貪刺虐。這是《聊齋志異》中很有思想價值的部分。
2.揭露科舉制度的弊端。
3.狐鬼花妖與書生交往的故事。《聊齋志異》里眾多的狐鬼花妖與書生交往的故事,也多是蒲松齡在落寞的生活處境中生髮出的幻影。
4.關注社會風氣和家庭倫理的作品。
除此之外,《聊齋志異》中還有其他一些篇章,有的頌揚了女子超人的智慧,如《顏氏》《狐諧》《仙人島》;有的描寫了兒童的膽量和計謀,如《賈兒》《牧豎》等;有的則純是描述奇聞異事,如《偷桃》《口技》《海市》等;有的則是通過一些奇聞異事,表達一定的哲理和思考,比如《罵鴨》《狼三則》《螳螂捕蛇》等。[2]