求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《月·萬里瞿塘月》唐朝·杜甫檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《月·萬里瞿塘月》唐朝·杜甫

《月·萬里瞿塘月》唐朝·杜甫
圖片來自 搜狐

[1] 《月·萬里瞿塘月》是唐代偉大詩人杜甫所創作的一首古詩。全詩以明月興思情,同一輪明月寄予着兩地彼此的相思,思情的悠遠綿長與月夜的孤獨寂寞相織相融,形成一種清麗深婉、寂寥苦思的淒清氛圍

作品名稱 月·萬里瞿塘月

作 者 杜甫

創作年代 唐代

文學體裁 詩

作品原文編輯

萬里瞿唐①月,春來六上弦②。

時時開暗室,故故③滿青天。

爽和風襟靜,高當淚滿懸。

南飛有烏鵲,夜久落江邊。

注釋編輯

(1)萬里:言月運行萬里而來,又暗喻漂泊萬里的人。

(2)瞿唐:瞿塘峽,位於長江三峽奉節至巫山段,安史之亂後,杜甫曾困居於此。

(3)春來:今春以來。

(4)上弦:上弦月,農曆每月初七、初八的弓形月亮。

(5)時時:常常。與「故故」變文同義。

(6)開:指照亮。

(7)滿:指月光灑滿。

(8)青天:藍天。

(9)爽:清爽,涼爽。

(10)和:環繞,充滿。

(11)風襟:衣襟。宋玉《風賦》:「有風颯然而至,王乃披襟而當之。」

(12)當:對着。

(13)懸:懸掛天空。

(14)烏鵲:烏鴉。

(15)夜久:夜深。

譯文編輯

運行萬里而來的瞿塘峽的月亮,今春以來已經是第六次出現上弦月了。

月亮常常照亮我幽暗的居室,月光灑滿無垠的藍天。

月光靜靜灑下,涼爽透過衣襟,格外宜人;月亮高高地懸掛天空,空自對着我掛滿淚痕的臉,竟無動於衷。

有一隻南飛的烏鵲,在月下盤旋良久,無枝可依,只好落在江邊。

參考文獻