《月·萬里瞿塘月》唐朝·杜甫檢視原始碼討論檢視歷史
[1] 《月·萬里瞿塘月》是唐代偉大詩人杜甫所創作的一首古詩。全詩以明月興思情,同一輪明月寄予着兩地彼此的相思,思情的悠遠綿長與月夜的孤獨寂寞相織相融,形成一種清麗深婉、寂寥苦思的淒清氛圍
作品名稱 月·萬里瞿塘月
作 者 杜甫
創作年代 唐代
文學體裁 詩
作品原文編輯
月
萬里瞿唐①月,春來六上弦②。
時時開暗室,故故③滿青天。
爽和風襟靜,高當淚滿懸。
南飛有烏鵲,夜久落江邊。
注釋編輯
(1)萬里:言月運行萬里而來,又暗喻漂泊萬里的人。
(2)瞿唐:瞿塘峽,位於長江三峽奉節至巫山段,安史之亂後,杜甫曾困居於此。
(3)春來:今春以來。
(4)上弦:上弦月,農曆每月初七、初八的弓形月亮。
(5)時時:常常。與「故故」變文同義。
(6)開:指照亮。
(7)滿:指月光灑滿。
(8)青天:藍天。
(9)爽:清爽,涼爽。
(10)和:環繞,充滿。
(11)風襟:衣襟。宋玉《風賦》:「有風颯然而至,王乃披襟而當之。」
(12)當:對着。
(13)懸:懸掛天空。
(14)烏鵲:烏鴉。
(15)夜久:夜深。
譯文編輯
運行萬里而來的瞿塘峽的月亮,今春以來已經是第六次出現上弦月了。
月亮常常照亮我幽暗的居室,月光灑滿無垠的藍天。
月光靜靜灑下,涼爽透過衣襟,格外宜人;月亮高高地懸掛天空,空自對着我掛滿淚痕的臉,竟無動於衷。
有一隻南飛的烏鵲,在月下盤旋良久,無枝可依,只好落在江邊。