模板:Infobox Chinese/doc檢視原始碼檢視歷史
本文件是Template:Infobox Chinese的文件子頁面(見模板頁自身)。 本頁包含用法資訊、分類和其他非原模板頁面的內容。 |
This template employs intricate features of template syntax.
You are encouraged to familiarise yourself with its setup and parser functions before editing the template. If your edit causes unexpected problems, please undo it quickly, as this template may appear on a large number of pages. You can conduct experiments, and should test all major changes, in either this template's sandbox, the general template sandbox, or your user space before changing anything here. |
模板介紹
此模板用來顯示漢語中的字、詞、短語及其它相關語言之間的關係。
使用方法
由於模板冗長,為縮減代碼長度,使用時請刪除不需要的項目。
{{Infobox Chinese |title = <!--信息框名稱 (默認是文章的標題)--> |float = <!--left|right|none (默認是靠右)--> |collapse = <!--yes|no --> |pic = <!--圖片--> |piccap = <!--圖片標題--> |picsize = <!--200px (默認大小是260px)--> |pictooltip = <!--image 1 工具 (使用[[WP:圖像的替換文字|替換文本]])--> |pic2 = <!--額外圖片--> |piccap2 = <!--額外圖片標題--> |picsize2 = <!--200px (默認大小是260px)--> |pic2tooltip = <!--image 2 工具--> |c = <!--中文 (使用 繁體 = 簡體)--> |t = <!--繁體中文--> |s = <!--簡體中文--> |l = <!--字面意思--> |tp = <!--通用拼音--> |p = <!--漢語拼音--> |w = <!--威妥瑪拼音--> |mi = <!--國際音標--> |psp = <!--郵政式拼音--> |myr = <!--漢語耶魯拼音--> |gr = <!--國語羅馬字--> |bpmf = <!--注音符號--> |mps = <!--注音第二式--> |xej = <!--小兒經--> |zh-dungan = <!--東干語--> |sic = <!--四川話拼音--> |lj = <!--南京話拼音--> |poj = <!--閩南語白話字--> |tl = <!--台羅拼音--> |tps = <!--方音符號--> |buc = <!--閩東語平話字--> |hhbuc = <!--莆仙語平話字--> |mblmc = <!--閩北語羅馬字--> |puj = <!--潮語白話字--> |teo = <!--潮州話拼音方案--> |j = <!--粵拼--> |i = <!--國際音標--> |y = <!--粵語耶魯拼音--> |toi = <!--台山話粵拼--> |wuu = <!--吳語拉丁化方案--> |lmz = <!--上海話拉丁化方案(上海話拼音方案第一式)--> |sha = <!--上海話國際音標--> |jh = <!--上海話教會羅馬字--> |h = <!--客家話拼音--> |phfs = <!--客語白話字--> |gan = <!--贛語白話字--> |hsn = <!--雙峰話國際音標--> |cha = <!--長沙話國際音標--> |phagspa = <!--八思巴文--> |phagspa-latin= <!--八思巴文羅馬化--> |altname = <!--其他中文名稱--> |c2 = <!--中文2 --> |c3 = <!--中文3 --> |c4= <!--中文4 --> |c5= <!--中文5 --> |t2= <!--繁體字2--> |t3= <!--繁體字3--> |t4= <!--繁體字4--> |t5= <!--繁體字5--> |s2= <!--簡化字2--> |s3= <!--簡化字3--> |s4= <!--簡化字4--> |s5= <!--簡化字5--> |l2= <!--字面意思2--> |l3= <!--字面意思3--> |l4= <!--字面意思4--> |l5= <!--字面意思5--> |tp2= <!--通用拼音2--> |tp3= <!--通用拼音3--> |tp4= <!--通用拼音4--> |tp5= <!--通用拼音5--> |p2= <!--漢語拼音2--> |p3= <!--漢語拼音3--> |p4= <!--漢語拼音4--> |p5= <!--漢語拼音5--> |w2= <!--威妥瑪拼音2--> |w3= <!--威妥瑪拼音3--> |w4= <!--威妥瑪拼音4--> |w5= <!--威妥瑪拼音5--> |mi2= <!--國際音標2--> |mi3= <!--國際音標3--> |mi4= <!--國際音標4--> |mi5= <!--國際音標5--> |psp2= <!--郵政式拼音2--> |psp3= <!--郵政式拼音3--> |psp4= <!--郵政式拼音4--> |psp5= <!--郵政式拼音5--> |myale2= <!--漢語耶魯拼音2--> |myale3= <!--漢語耶魯拼音3--> |myale4= <!--漢語耶魯拼音4--> |myale5= <!--漢語耶魯拼音5--> |gr2= <!--國語羅馬字2--> |gr3= <!--國語羅馬字3--> |gr4= <!--國語羅馬字4--> |gr5= <!--國語羅馬字5--> |bpmf2= <!--注音符號2--> |bpmf3= <!--注音符號3--> |bpmf4= <!--注音符號4--> |bpmf5= <!--注音符號5--> |mps2= <!--注音第二式2--> |mps3= <!--注音第二式3--> |mps4= <!--注音第二式4--> |mps5= <!--注音第二式5--> |xej2= <!--小兒經2--> |xej3= <!--小兒經3--> |xej4= <!--小兒經4--> |xej5= <!--小兒經5--> |zh-dungan2= <!--東干語2--> |zh-dungan3= <!--東干語3--> |zh-dungan4= <!--東干語4--> |zh-dungan5= <!--東干語5--> |sic2= <!--四川話拼音2--> |sic3= <!--四川話拼音3--> |sic4= <!--四川話拼音4--> |sic5= <!--四川話拼音5--> |poj2= <!--閩南語白話字2--> |tl2= <!--台羅拼音2--> |tl3= <!--台羅拼音3--> |tl4= <!--台羅拼音4--> |tl5= <!--台羅拼音5--> |tps2= <!--方音符號2--> |tps3= <!--方音符號3--> |tps4= <!--方音符號4--> |tps5= <!--方音符號5--> |buc2= <!--閩東語平話字2--> |buc3= <!--閩東語平話字3--> |buc4= <!--閩東語平話字4--> |buc5= <!--閩東語平話字5--> |hhbuc2= <!--莆仙語平話字2--> |hhbuc3= <!--莆仙語平話字3--> |hhbuc4= <!--莆仙語平話字4--> |hhbuc5= <!--莆仙語平話字5--> |mblmc2= <!--閩北語羅馬字2--> |mblmc3= <!--閩北語羅馬字3--> |mblmc4= <!--閩北語羅馬字4--> |mblmc5= <!--閩北語羅馬字5--> |puj2= <!--潮語白話字2--> |puj3= <!--潮語白話字3--> |puj4= <!--潮語白話字4--> |puj5= <!--潮語白話字5-->--> |teo2= <!--潮州話拼音方案2--> |teo3= <!--潮州話拼音方案3--> |teo4= <!--潮州話拼音方案4--> |teo5= <!--潮州話拼音方案5--> |j2= <!--粵拼2--> |j3= <!--粵拼3--> |j4= <!--粵拼4--> |j5= <!--粵拼5--> |i2= <!--國際音標2--> |i3= <!--國際音標3--> |i4= <!--國際音標4--> |i5= <!--國際音標5--> |y2= <!--粵語耶魯拼音2--> |y3= <!--粵語耶魯拼音3--> |y4= <!--粵語耶魯拼音4--> |y5= <!--粵語耶魯拼音5--> |toi2= <!--台山話粵拼2--> |toi3= <!--台山話粵拼3--> |toi4= <!--台山話粵拼4--> |toi5= <!--台山話粵拼5--> |wuu2= <!--吳語拉丁化方案2--> |wuu3= <!--吳語拉丁化方案3--> |wuu4= <!--吳語拉丁化方案4--> |wuu5= <!--吳語拉丁化方案5--> |lmz2= <!--上海話拉丁化方案(上海話拼音方案第一式)2--> |lmz3= <!--上海話拉丁化方案(上海話拼音方案第一式)3--> |lmz4= <!--上海話拉丁化方案(上海話拼音方案第一式)4--> |lmz5= <!--上海話拉丁化方案(上海話拼音方案第一式)5--> |sha2= <!--上海話國際音標2--> |jh2= <!--上海話教會羅馬字2--> |h2= <!--客家話拼音2--> |h3= <!--客家話拼音3--> |h4= <!--客家話拼音4--> |h5= <!--客家話拼音5--> |phfs2= <!--客語白話字2--> |phfs3= <!--客語白話字3--> |phfs4= <!--客語白話字4--> |phfs5= <!--客語白話字5--> |gan2= <!--贛語白話字2--> |gan3= <!--贛語白話字3--> |gan4= <!--贛語白話字4--> |gan5= <!--贛語白話字5--> |hsn2= <!--雙峰話國際音標2--> |cha2= <!--長沙話國際音標2--> |phagspa2= <!--八思巴文2--> |phagspa3= <!--八思巴文3--> |phagspa4= <!--八思巴文4--> |phagspa5= <!--八思巴文5--> |phagspa-latin2= <!--八思巴文羅馬化2--> |phagspa-latin3= <!--八思巴文羅馬化3--> |phagspa-latin4= <!--八思巴文羅馬化4--> |phagspa-latin5= <!--八思巴文羅馬化5--> |hangul = <!--諺文--> |hanja = <!--朝鮮漢字--> |lk = <!--朝鮮語字面意思--> |rr = <!--羅馬字表記法修正案(文化觀光部2000年式)--> |mr = <!--馬科恩-賴肖爾表記法--> |kanji = <!--日本漢字--> |kyujitai = <!--日本漢字舊字體--> |shinjitai = <!--日本漢字新字體--> |kana = <!--假名--> |hiragana = <!--平假名--> |romaji = <!--羅馬字--> |revhep = <!--黑本式羅馬字--> |tradhep = <!--傳統黑本式羅馬字--> |kunrei = <!--訓令式羅馬字--> |nihon = <!--日本式羅馬字--> |vie = <!--越南語--> |qn = <!--國語字--> |hn = <!--漢喃--> |chunom = <!--喃字--> |chuhan = <!--儒字(越南漢字)--> |tha= <!--泰語--> |rtgs= <!--皇家泰語轉寫通用系統--> |zha= <!--壯語--> |sawndip= <!--方塊壯字--> |zha_old= <!--老壯文--> |ind= <!--印尼語--> |msa= <!--馬來語--> |fr= <!--法語--> |rus= <!--俄語--> |rusr= <!--俄語羅馬化--> |es= <!--西班牙語--> |por= <!--葡萄牙語--> |de= <!--德語--> |my= <!--緬甸語--> |IPA= <!--緬甸語國際音標--> |lao= <!--老撾語(寮國語)--> |tgl= <!--菲律賓語(他加祿語)--> |hin= <!--印地語--> |tib= <!--藏語--> |wylie= <!--藏語威利轉寫系統--> |thdl= <!--藏語簡化音標--> |zwpy= <!--藏語拼音--> |lhasa= <!--拉薩話國際音標--> |mnc= <!--滿語--> |mnc_rom= <!--滿語轉寫--> |mnc_a= <!--滿語太清轉寫--> |mnc_v= <!--滿語穆麟德轉寫--> |mnc_z= <!--滿語轉寫--> |mon= <!--蒙古語--> |uig= <!--維吾爾語--> |dungan= <!--東干語--> |dungan-xej= <!--東干語小兒經--> |dungan-han= <!--東干語漢字--> |dungan-latin= <!--東干語羅馬化--> |tam= <!--泰米爾語--> |san= <!--梵語--> |pli= <!--巴利語--> |asm= <!--阿薩姆語--> |nep= <!--尼泊爾語--> |en= <!--英語--> |lang1= <!--語言1名稱--> |lang1_content= <!--語言1的內容--> |lang2= <!--語言2名稱--> |lang2_content= <!--語言2的內容--> |lang3= <!--語言3名稱--> |lang3_content= <!--語言3的內容(可以添加到語言11) --> ... |lang11= <!--語言11名稱--> |lang11_content= <!--語言11的內容--> }}
範例
注意事項
使用此模板的朝鮮語部分時,如果半島南北用法一致,則請用hangul參數;否則請用nkhangul(北)和skhangul(南)參數。涉及中國朝鮮語,請用cnhangul。
{{chinese|title=我们|hangul=우리}}
我們 | |
在手动语言转换规则中检测到错误名稱 | |
---|---|
諺文 | 우리 |
{{chinese|title=劳动|nkhangul=로동|skhangul=노동}}
勞動 | |
北韓文化語名稱 | |
---|---|
諺文 | 로동 |
韓國標準語名稱 | |
諺文 | 노동 |
{{chinese|title=符拉迪沃斯托克(海参崴)|cnhangul=블라지보스또크|nkhangul=울라지보스또크|skhangul=블라디보스토크}}
符拉迪沃斯托克(海參崴) | |
中國朝鮮語名稱 | |
---|---|
諺文 | 블라지보스또크 |
北韓文化語名稱 | |
諺文 | 울라지보스또크 |
韓國標準語名稱 | |
諺文 | 블라디보스토크 |
參見
外部工具
- 客英辭典
- 客英字典
- 在線轉寫/標音生成工具 含東亞文字的拉丁化拼法支持
- Hong's Hangul Conversion Tools