求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

证言

增加 4,339 位元組, 1 年前
创建页面,内容为“《'''证言'''》,作者: [加拿大] 玛格丽特·阿特伍德,出版社: 上海译文出版社,原作名: The Testaments,译者: 于是,出版年: 2020…”
《'''证言'''》,作者: [加拿大] 玛格丽特·阿特伍德,出版社: 上海译文出版社,原作名: The Testaments,译者: 于是,出版年: 2020-7,页数: 451,定价: 69.00元,装帧: 平装,丛书: 玛格丽特·阿特伍德作品,ISBN: 9787532785056。

[[上海]]译文出版社的前身是成立于五十年代的上海新文艺出版社和人民[[文学]]出版社上海分社的外国文学编辑室。社内拥有不少精通汉、英、法、俄、德、日、[[西班牙]]等世界主要语种的资深[[编辑]]。二十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品<ref>[https://www.doc88.com/p-9015923731815.html 关于文学创作与自然的思考],道客巴巴,2013-10-25</ref>、社会科学<ref>[http://bj.xdf.cn/gaokao/bk/cl/108571.html 高考知识积累:社会科学与人文科学的区别],新东方高考网,2020-06-01</ref>学术著作,以及各种双语[[词典]]和外语教学参考图书。

==内容简介==

2020年度[[深圳]]读书月十大好书

新浪好书推荐“2020年度推荐图书”

全球超级畅销书《使女的故事》续作

2019年布克奖得主,阿特伍德二度折桂

全新角色演绎不同视角,首次披露基列国背后的秘闻

[[英国]]每四秒售出一本,全球上市首周50万册即告售罄。

即将改编电视剧集,延续《使女的故事》电视剧收视神话。

“这部小说并不像出自一位处于写作生涯晚期的作家之手,相反更像是她的巅峰之作,这一点着实令人惊叹。”——布克奖评委丽兹•考尔德

“我一直认为玛格丽特•阿特伍德很快就能获[[诺贝尔]]奖,且我现在仍这么想,仍希望她得奖。”——石黑一雄

“她一向超前。不管是她的哪部小说,读者定会在半小时内沉迷其中。”

——资深出版人卡门•卡里尔

“如果哪一位小说家能够证明创作一本续作是正确选择的话,就非阿特伍德莫属了。”

——《[[卫报]]》

“亲爱的读者们:你们曾多次向我提问,关于基列国及其内部运作的细节。这些疑问都成了这本书的灵感来源。而另一部分的灵感来源则是我们正身处其间的这个世界。”

——玛格丽特•阿特伍德

《使女的故事》结局十五年后,基列国的统治从内部显露出衰腐的迹象。在巨变将临的关键时刻,三位不同身份背景的女性的命运开始交错,进而引发了颠覆性的后果。她们从各自的视角见证了历史的变迁,三种不同的叙事声音构建起一个更宏大、更开阔的时空,首度披露了基列国倾覆背后的秘闻。过去与未来在讲述中逐渐交叠,真相以令人惊叹的面貌呈现在读者眼前。

==作者介绍==

被誉为“[[加拿大]]文学女王”的玛格丽特•阿特伍德是一位勤奋多产的作家,也是二十世纪加拿大文坛为数不多享有国际声誉的诗人。现居多伦多。

自上世纪六十年代中期起,阿特伍德便以持久旺盛的创作力不给评论界任何淡忘她的机会。她获得过除诺贝尔文学奖之外的大多数重量级国际文学奖,并被多伦多大学等十多所院校授予荣誉博士学位。她的作品已被译成三十多种文字。2017年,阿特伍德获卡夫卡奖和德国书业和平奖。2019年,阿特伍德凭借《证言》再度问鼎布克奖。

于是,著名青年文学[[翻译家]]、作家。上海作家协会会员、上海作协签约作家。

毕业于华东师范大学对外汉语系。至今已出版多部个人著作,包括小说《一只黑猫的自闭症》、《事后》、《六翼天使》,书影评选集《慌城孤读》,以及数部中短篇小说集和散文集,同时致力于文学翻译。至今已有数十部译作面世,包括赫赫有名的美国作家斯蒂芬•金所著《黑暗塔》之第七卷、《杜马岛》,新晋诺贝文学奖得主托卡尔丘克长篇力作《云游》、丹•布朗的《失落的秘符》,英国女作家温特森的《[[时间之间]]》、《橘子不是唯一的水果》、英国作家亨利•S•斯托克所著《美与暴烈——三岛由纪夫的生与死》等。

==参考文献==
[[Category:800 語言、文學類]]
275,241
次編輯