43,254
次編輯
變更
创建页面,内容为“ '''李德裕劾僧,李德裕劾僧文言文翻译'''李德裕劾僧:唐李德裕镇浙西。有甘露寺主僧,诉交割常住物,被前知事没金若…”
'''李德裕劾僧,李德裕劾僧文言文翻译'''李德裕劾僧:唐[[李德裕]]镇浙西。有甘露寺主僧,诉交割常住物,被前知事没金若干两,引前数辈为证,递相交付,文籍在焉。新受代者已服盗取之罪,未穷破用之所。德裕疑其非实,僧乃诉冤曰:“居寺者乐于知事,积年以来空交分两文书,其实无金矣。众人以某孤立,不狎流辈,欲乘此挤之。”裕德恻然曰:“此不难知也。”乃以兜子数乘,命关连僧入对,坐兜子中,门皆向壁,不得相见。各与黄泥,令模前后交付下次金形状,以凭证而形状皆不同,于是劾其诬罔,一一服罪。<ref>[https://www.gugong.net/zhongguo/tangchao/6265.html 李德裕劾僧,李德裕劾僧文言文翻译故宫历史网] </ref>
==李德裕劾僧译文==
唐朝的李德裕镇守浙西时,有个甘露寺的寺主,控诉移交常住物时,被前任知事僧吞没了黄金若干两,并引以前几任知事僧作证。他们一任接一任地往下移交,都有文书帐簿。新卸任的知事僧已经承认了盗取黄金之罪,尚未落实破用之所。李德裕怀疑他说的不是实话,僧人才诉冤说:“住在寺里的僧人,乐于做知事。多年以来,移交的分两文书都是空的,其实早就没有黄金了。众僧人因为我孤立,不亲近他们,想借此陷害我。”李德裕同情地说:“这是不难查明的。”便备了几乘便轿,命令有关的僧人,入见对质。让他们坐在便轿里,轿门都朝着墙壁,互相之间不得见面。各给一些黄泥令他们捏出先后交付下一任知事的黄金形状,用以做为凭证。结果,他们捏出的黄金形状都不一样,于是揭明了他们的诬陷。众僧人一一认罪。
如何评价李德裕?
841年 稳固边境
回纥嗢没斯率部来降,韦仲平等人贪求边功,欲联合其他部落趁势出击,李德裕竭力反对,认为应以安抚为重,朝廷采纳李德裕建议,赐给嗢没斯部粮食二万斛。
842年 征讨回纥
回纥乌介可汗侵扰唐朝边境,进犯大同、云南,李德裕一人制定作战方略,征调六镇兵力,奇袭[[乌介可汗]],刘沔、石雄等人在杀胡山大破回纥军,救回宪宗之女太和公主。(太和公主回朝不久后病逝,自此之后唐朝未再与回纥和亲)许浑有诗云:毳幕承秋极断蓬,飘飖一剑黑山空。匈奴北走荒秦垒,贵主西还盛汉宫。
843年 指挥平定河东动乱、泽潞之叛
昭义节度使刘从谏病逝,其侄刘稹欲效仿河朔三镇,要求袭任节度使。李德裕反对其袭任节度使,孤立泽潞镇,同时又征调成德、魏博、河东等藩镇兵马,指挥平定刘稹叛乱。《旧唐书》云:时宰相李德裕用事,素恶从谏之奸回,奏请刘稹护丧归洛,以听朝旨。稹竟叛。德裕用中丞李回奉使河朔,说令三镇加兵讨稹;乃削夺稹官,命徐许滑孟魏镇幽并八镇之师,四面进攻。四年,郭谊斩稹,传首京师。
李德裕用兵五年,平内忧外患,皆独自决断
史学家范祖禹赞曰:自唐失之河朔,或讨伐之,或姑息之,不闻有文告之命,戒勅之辞也。是也兵加而不服,恩厚而愈骄。李德裕以一相而制御三镇,如运之掌,使武宗享国长久,天下岂有不平者乎。<ref>[https://shici.chazidian.com/wenyanwen71476/ 《新唐书·李德裕传》原文及译文赏析 查字典诗词网] </ref>
==参考文献==
{{Reflist}}