求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋
创建页面,内容为“{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="18…”
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left"
|<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼]</small>
|}

《'''临江仙(夜饮东坡醒复醉)'''》元丰五年(1082)贬官[[黄州]]时作。临皋,在黄冈城南,濒临[[长江]]。苏轼于元丰三年到达黄州,先住在定惠院,不久迁居临皋。元丰五年东坡雪堂建成,苏轼自号东坡居士,但仍住在临皋,雪堂只是他宴会客人的地方。这首词就是他从雪堂宴客归来所作。上阕写他夜饮归来的醉态,下阕抒发他渴望自由,不愿为功名利禄奔波的心情。据叶梦得《避暑录话》(上卷)载,第二天黄州城中盛传苏轼昨晚挂冠江边,乘着小船长啸而去。知州徐君猷大惊,以为“州失罪人”,罪责不轻,立刻赶到临皋,但苏轼还未起床,正鼾声如雷。<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼 古诗文网]</ref>

== 原文 ==

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。

家童鼻息已雷鸣。

敲门都不应,倚杖听江声。

长恨此身非我有,何时忘却营营?

夜阑风静豰纹平。

小舟从此逝,江海寄余生。

== 注释 ==

雷鸣:写打鼾声,谓已熟睡。韩愈《石鼎联句序》:“即倚墙睡,鼻声如雷鸣。”

此身非我有:指不能自己主宰自己的命运。《庄子·知北游》:“汝身非汝有也,汝何得有乎道!”

营营:往来忙碌的样子,此指为世俗的功名利禄奔忙。

豰纹:形容水波波纹。

== 译文 ==

夜归临皋晚上在东坡开怀畅饮,醒了又醉,醉了又醒。回家时好像已打三更。家童鼾声如雷,敲门没有人答应。我只好靠着手杖,倾听滔滔的江涛声。我常常怨恨身非已有,什么时候能忘记奔波经营?夜已深,风已停,江波平静,我希望乘着小船离开官场,在江河湖海消磨我的余生。

==参考文献==
{{Reflist}}
[[Category:630 中国文化史]]
24,435
次編輯