24,435
次編輯
變更
创建页面,内容为“{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="18…”
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left"
|<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼]</small>
|}
《'''郿坞'''》这是一首以东汉末年董卓为本事的咏史诗。郿坞,今陕西眉县北。东汉末年,董卓曾在这里经营他的巢穴。苏轼于嘉祐七年(1062)往眉县处理狱囚,行经郦坞作这首诗。小诗以嘲讽的笔调勾勒了董卓骄横暴虐的一生,以及终于落得暴尸街市的可耻下场。据传,东汉初平三年(192),董卓筑坞于郦,内藏黄金二三万斤,银八万斤,并有大量谷物织品与金银钱币,备以退居养老。但好梦难成,董卓死后被陈尸于长安示众。他体肥,守尸的士兵在其尸体的肚脐眼儿中装上灯芯后点燃,连烧数日。本诗嬉笑怒骂,疾恶如仇,鞭挞有力。这对当时疯狂聚敛民财的官僚贵族,无疑是个严正的警告。<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼 古诗文网]</ref>
== 原文 ==
衣中甲厚行何惧,坞里金多退足凭。
毕竟英雄谁得似,脐脂自照不须灯!
== 注释 ==
郿坞:今[[陕西]]眉县北。
== 译文 ==
仗着衣服里裹着一层厚甲,横行天下怕什么!坞里藏着金银十万,成败进退足可以安身。虽说毙命[[长安]],肥尸示众,天下人谁能这般英雄——肚脐儿当灯芯儿,自燃自照不用灯!
==参考文献==
{{Reflist}}
[[Category:630 中国文化史]]
|<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼]</small>
|}
《'''郿坞'''》这是一首以东汉末年董卓为本事的咏史诗。郿坞,今陕西眉县北。东汉末年,董卓曾在这里经营他的巢穴。苏轼于嘉祐七年(1062)往眉县处理狱囚,行经郦坞作这首诗。小诗以嘲讽的笔调勾勒了董卓骄横暴虐的一生,以及终于落得暴尸街市的可耻下场。据传,东汉初平三年(192),董卓筑坞于郦,内藏黄金二三万斤,银八万斤,并有大量谷物织品与金银钱币,备以退居养老。但好梦难成,董卓死后被陈尸于长安示众。他体肥,守尸的士兵在其尸体的肚脐眼儿中装上灯芯后点燃,连烧数日。本诗嬉笑怒骂,疾恶如仇,鞭挞有力。这对当时疯狂聚敛民财的官僚贵族,无疑是个严正的警告。<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼 古诗文网]</ref>
== 原文 ==
衣中甲厚行何惧,坞里金多退足凭。
毕竟英雄谁得似,脐脂自照不须灯!
== 注释 ==
郿坞:今[[陕西]]眉县北。
== 译文 ==
仗着衣服里裹着一层厚甲,横行天下怕什么!坞里藏着金银十万,成败进退足可以安身。虽说毙命[[长安]],肥尸示众,天下人谁能这般英雄——肚脐儿当灯芯儿,自燃自照不用灯!
==参考文献==
{{Reflist}}
[[Category:630 中国文化史]]