求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

李英哲(资深翻译家)

增加 1,994 位元組, 1 年前
创建页面,内容为“{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''李英哲'''<br><img src="http://tp.92ku.com/annex/star/2021/10/13…”
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left"
|<center>'''李英哲'''<br><img src="http://tp.92ku.com/annex/star/2021/10/13/aaf53afb9c524251161de75f9242f658.jpg" width="280"></center><small>[http://juqing.pingguodj.com/info/262ff40d3964d772.html 圖片來自九爱明星网]</small>
|}
'''李英哲''',1929年6月出生,[[美国著名华人语言学家]],既熟悉汉语,又能熟练运用西方现代语言学理论与方法分析研究汉语语法现象,许多文章曾在国内产生一定影响。
==基本信息==
中文名:李英哲

出生日期: 1929年6月

职 业: 语言学家

国 籍:美国
==主要生平==
1957-1976年在中央调查部(现国家安全部)承担美英图书报刊的翻译及研究工作,收听及翻译英美电台播发的新闻。1976-1987年在中译公司从事联合国文件翻译及审校工作,担任“内部电影”的同声传译工作,中美贸易投资法律讨论会任口译。1984-1985年在[[维也纳联合国办事处]]中文科任审校。1985年应邀在维也纳联合国工发组织中文科任审校。在[[意大利米兰]]召开的联合国第七届预防犯罪及罪犯待遇国际会议任审校。在[[肯尼亚内罗毕]]召开的联合国第三次进步妇女会议任审校。1987-2003年在中译公司翻译服务部从事有关法律、金融、经济、文学等各种文件的中英对译工作,主要是中译英的定稿。1987年在中澳企业家协会于[[澳大利亚]]召开的大会上任同声传译。1993年起享受政府特殊津贴。
==主要作品==
著有[[《汉语语义单位的排列次序》]]、[[《汉语数量词和否定词关系的探讨》]]、[[《从认知语言学的角度看汉语语法的问题》]]、[[《汉语主宾语观念的再探讨》]]等。<ref>[http://www.mouluexue.com/renwuzhi/20220463425.html 李英哲 谋略学网] </ref>
== 参考来源 ==
{{reflist}}
[[Category:人文社科藝術人物]]
11,539
次編輯