求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

茂名市翻译协会

增加 213 位元組, 1 年前
無編輯摘要
==机构简介==
茂名市在改革开放政策指引下经济迅速发展,与国外联系日益增加,外语翻译已经成为一项重要工作。1979年茂名石油化工公司从国外引进我国第一套大型炼油设备—加氢裂化装置,既有巨量的外文资料需要笔译,又有从引进谈判到设备安装、投料试车等一系列工作过程所需要的口译 <ref>[https://www.sohu.com/a/201628995_381172 英语口译必知原则 ],搜狐,2017-11-01 </ref> 。为此,该公司专门培训了一批英语笔口译翻译人员,圆满地完成了这些翻译任务。在新形势下,社会上对翻译的需求越来越多。1988年7月经茂名市人民政府批准,市翻译服务公司正式成立(与市科技情报所合署办公),并参照外地的普遍做法,组织了翻译网。为了团结全市翻译工作者,交流经验,提高翻译学术水平,促进茂名经济发展,由茂名石油化工公司、茂名教育学院、茂名科委等单位有关领导和翻译人员牵头联络与筹备,并经茂名市社科联批准,茂名市翻译协会于1990年1月正式成立,并同时召开了第一次全体会员大会。当时的会员为50人。协会成立至今已经进行了5次理事会换届选举。现有会员155人。
茂名市翻译协会为茂名市社科联的一个下属协会,同时受广东省翻译协会的领导。挂靠单位是茂名市科技局。
本协会会员主要来自本市的翻译专业人员、外语教师以及胜任翻译的各种专业人员,既有资深、有造诣的老一辈学者、专家、教授,也有年轻有活力、外语学术水平高的后起之秀。他们全部具有大专以上学历,本科的约占90%,其中硕士15人,博士后一人。他们中属外语专业毕业,从事外事、外贸、科技、文学等专业翻译或教学工作的占56%。
本协会成立以来一直重视翻译学术活动的开展,曾多次举办学术交流会和专题讲座,并出版了会刊《茂名翻译》。会员中有不少论文在省和国家级刊物发表。在《茂名翻译》第一、二期刊登的论文 <ref>[https://www.sohu.com/a/482362105_120596153 论文发表需要多久时间?] ,搜狐,2021-08-10</ref> 有较高的学术水平,受到华南师范大学、广东教育学院、中山大学一些外语知名人士和教授们的肯定和好评。会员们的译事活动和翻译理论研究成果代表了我市翻译学术界的前沿发展水平与走向。一批译作已在有关刊物刊登或单独出版。原理事长罗劲烈副教授的《英语听说教程》一书曾获茂名市社会科学优秀成果奖。他的论文《英语专业听说课教学问题的探讨》及《相互作用交际法及在外语教学中的应用》已于1999年被选入《中国专家论文选集》一书,其中论文《英语专业听说课教学问题的探讨》于2000年2月获世界学术贡献奖论文金奖,并被收入《世界学术文库》,其传略已收入大型人物辞书《世界文化名人辞海》。副理事长李创国副教授在省级以上刊物发表论文20余篇,其中《试谈英诗音韵》、《汉英诗歌意象比较》被《全国文科大学学报文摘》收录,该二篇论文亦获茂名市九六年和九九年社科优秀成果三等奖。理事、副译审曾广文多次率团或充当翻译出访后于1996年经由广东旅游出版社出版了他的《欧美风情散记》,这对人们了解欧美风情,作好出访翻译工作裨益良多。
主动、全方位地组织和开展翻译活动是本协会的一项日常工作。会员们能从事英、日、俄、德、法、越等6个语种的翻译,以英、日语翻译为最娴熟,具有笔、口译俱佳,科技、现场翻译领先、文学、条法翻译突出的特点。译者翻译作风严谨,有理性,讲质量,守时间。协会一方面以茂名市生产力促进中心为阵地,每年都组织一两百万乃至几百万字的外译中或中译外的笔头翻译和不少的口译,解决了企事业单位或个人在外语障碍上的急困问题。另一方面积极鼓励会员们在各自的岗位上或笔耕或口译,努力以外语的长处为加强茂名与世界的联系,为茂名经济的发展和社会进步作贡献。
747,976
次編輯