279,169
次編輯
變更
中国教会
,《'''中国教会'''》是一首[[基督教]][[赞美诗]]。
基督教传入中国时,赞美诗也随之传入。上世纪80年代,为满足走上联合礼拜的中国基督教会<ref>[http://news.sohu.com/20071014/n252646544.shtml 曹圣洁:中国宗教坚持独立自主发展不会改变],搜狐,2007-10-14</ref>需要,中国基督教两会组织力量编辑了中国教会的《赞美诗(新编)》。这个诗歌本共收赞美诗400首,其中292首为基督教会广为流传的圣诗,102首是中国基督徒<ref>[https://www.sohu.com/a/392343190_232950 “弱势”崛起: 中国究竟有多少“隐藏”基督徒? | 文化纵横],搜狐,2020-04-30</ref>写词、谱曲,或采用中国风格曲调的赞美诗。在全面推进基督教中国化的今天,圣诗中国化也是不可忽略的一项工作。
==诗词==
[[中国]][[教会]] 四面受敌
却不被困住 中国教会
心里作难 却不至失望
中国教会遭逼迫 却不被打倒
不至死亡 反而又刚强
反而又刚强
推开窗向外看 满山遍野
绿油油的麦田都露出笑脸
冰雪覆盖的日子已经走远
苦难是恩典
苦难中的生命更加强健
中国教会 快快长大
祝福你更加强健 更加强健
==赞美诗==
一种对赞美诗的定义是:“…一种充满敬意和虔诚构思的抒情诗,其设计目的就是为了被[[信徒]]所吟唱,表达了礼拜者对上帝或是上帝对人世意图的态度。在形式上它应该是简单而有[[韵律]]的,蕴含着真诚的[[感情]],富有诗意和[[文艺]]风格,它的内在[[思想]]是如此的直接以至能在歌唱时能够把会众团结起来。”
==参考文献==
[[Category:200 宗教總論]]