求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

鹽谷溫

增加 1,390 位元組, 5 年前
無編輯摘要
1920 年以《元曲研究》論文獲文學博士學位,同年任東京大學教授,為台灣第一位東京大學文學士[[林茂生]]的老師。1936年底,應台北帝國大學之邀,來台講學一個月。先後編著出版了《中國文學概略講話》、《唐宋八大家文新鈔》、《中國小說研究》等大量關於中國文學的書籍。在東大校史〈中文科〉一節記載:「中國文學 的研究及教育終於初具成果,乃始自鹽谷溫。」為東大名譽教授。
 
==〈魯迅與鹽谷溫〉==
[[魯迅]]、鹽谷溫的「抄襲案」是二十世紀學術史上的一大公案 ,魯迅本人對此做過說明:「鹽谷氏的書,確是我的參考書之一。我的《小說史略》二十八篇的第二 篇,是根據它的。還有論《紅樓夢》的幾點和一張賈氏系圖,也是根據它的。但不過是大意,次序和意見就很不同。其他二十六篇,我都有我獨立的準備,證據是和他的所說還時常相反。」
 
相關論著主要見於所著小說史或中國文學概論,而魯迅的《中國小說史略》和鹽谷 溫的《支那文學概論講話》又都不是有意為專著,而是先作為講稿,然後再整理出 版,初版後又曾進行了修訂再版。因此,兩書的關係就顯得尤為複雜,不能簡單地 歸結為誰抄襲了誰。但鹽谷著出版在先,魯著在後,且魯著的雛形─ 油印本《小 說史大略》第十四篇〈清之人情小說〉(即《紅樓夢》部分)參考了鹽谷著,則是 不爭的事實。《小說史大略》中,該篇不僅全篇思路與鹽谷著相似,個別地方連字 句都相同,魯迅對於故事梗概的簡述,則幾乎就是鹽谷著相關部分的翻譯,連鹽谷 著比較明顯的疏失也照搬過來<ref>http://www.litphil.sinica.edu.tw/public/publications/newsletter/104/104-119-146.pdf</ref>。
 
== 參考资料==
{{Reflist}}
98,924
次編輯