1,918
次編輯
變更
谢绍祯
,→诗文逸事
<p style="text-indent:2em;">《阳江方言注音字汇》--第一本以阳江话音和普通话音对照的字典。是一本学习阳江方言的实用性工具书。2010年获得首届阳江市社会科学优秀成果奖著作类三等奖。</p><p style="text-indent:2em;">《谢绍祯作品选》--从谢绍祯数十年中的诗词、楹联、书法、新文学、古文学中精心挑选的集子。备受有识者的好评。</p>
==诗文逸事==
[[File:01200000030273134393486457756.jpg|缩略图|left|[http://a4.att.hudong.com/76/48/01200000030273134393486457756.jpg 原图链接][http://tupian.baike.com/a4_76_48_01200000030273134393486457756_jpg.html 来自互动百科]]]
<p style="text-indent:2em;">'''国学深厚'''</p><p style="text-indent:2em;">李曲斋先生,广东的文史大家,也是广东省书法家协会做过主席的。李曲斋先生曾经在一篇文章中讲:他同北京大学老校长蔡元培先生通信时,说到自己“家无长物”。其中这个“长”字。谢绍祯老师看了整篇信之后,同李曲斋先生提出商榷,这个“长”字是否用得不妥?“长”是指多余的东西,谢老师建议他改一改。他看了这个意见后,欣然接受。以后谢老师每次去广州开会见到李曲斋先生,李曲斋先生都降阶而迎。好像看到老朋友那样高兴。李曲斋个性很高傲,但对谢老师是尊重的。所以说明谢老师是博学多才的。他对国学研究相当有深度。</p>
==见解独到==
</p><p style="text-indent:2em;">比如《西厢记》,谢老师讲到第四本第三节“长亭送别”【四边静】时,有这句:“霎时间,杯盆狼藉,车儿投东,马儿向西。”谢老师就认为“杯盆狼藉”四个字比不上“筵终人散”。因为当时送别时,仅仅是三个女人和一个男人(书生),在这个送别的场面里,哪有可能狼吞虎咽呢?哪有心情吃东西、饮酒呢?所以这四个字用法不当。所以他认为应该改为“筵终人散”。那时候正是“临歧悲痛”之中,场面不合,气氛不同。所以“筵终”二字带过,“人散”二字与“车儿投东,马儿向西”这两句串起来上下又能起照应的作用。他认为这四个字比原来四个字好,而且平仄又合,无碍唱腔。这样深入推敲,与学生两相比较,学生当然欢迎他的讲课。