72,748
次編輯
變更
羅伯特·洛威爾
,→詩作
——節選自羅伯特·洛威爾《臭鼬時光》
* * * *
躺在懷特山脈下
在零下天氣。
墓地的土壤變成了石頭。
如此多的死亡是仲冬。
烏云密布的雪堆上,
它的黑色小溪和冷杉樹幹像桅杆一樣光滑。
鐵矛柄的籬笆
黑邊界的大部分是殖民時期的墓碑。
唯一來到這裡的“非歷史”靈魂
是父親,現在被埋葬在他的父親下
未風化的粉紅色紋理的大理石切片。
甚至拉丁語也是洛厄爾的座右銘:
偶然的情況,
似乎太客氣了,推到這裡,
燃燒的寒冷照亮的地方
母親親戚的鑿刻題詞:
二十或三十個溫斯洛和斯塔克斯。
弗羅斯特(Frost)為他們的名字賦予了鑽石的優勢。
(摘自RL,《生活研究》,1959年,“來自拉帕洛的帆船之家”)
* * * *
“在我們每年從波士頓出發的秋季假期中
到鄧巴頓的家庭墓地
他自己動了輪子-
喜歡和掌上海軍上將。。。
在墓地裡,一個和su的威尼斯基督
給牧羊犬的護理耐心
到祖父洛蒂姨媽那裡
他的母親,石頭而不是骨頭
他父親弗朗西斯的兒子。。。
祖父和我
從我們死去的前額上刮下樹葉,
厭倦了潮濕的天氣
與“龍”篝火。”
(摘自RL,《鄧巴頓》,生命研究,1959年)<ref>[http://blogs.anselm.edu/english/robert-lowell-dunbarton-cemetery/ 參觀羅伯特·洛威爾的鄧巴頓墓碑]</ref>
==個人生活==