求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

梅杜薩之筏

增加 17,579 位元組, 4 年前
创建页面,内容为“'''美杜莎之筏'''({{lang-fr|'''Le Radeau de La Méduse'''}};{{lang-en|'''The Raft of the Medusa'''}})是法國浪漫主義畫家西奥多·杰利柯(…”
'''美杜莎之筏'''({{lang-fr|'''Le Radeau de La Méduse'''}};{{lang-en|'''The Raft of the Medusa'''}})是法國浪漫主義畫家[[西奥多·杰利柯]](1791─1824)在1818年─1819年間畫的[[油畫]]。这幅畫是在他27歲時畫的,之後成为法國[[浪漫主義]]的標誌。这幅畫的尺寸是491厘米×716厘米<ref>{{cite book|last=Berger|first=Klaus|title=Géricault and His Work|location=Lawrence|publisher=University of Kansas Press|year=1955|page=78|language=en|isbn=9780878171989}}</ref>。这幅畫描绘了[[法國海軍]]的[[巡防艦]]{{link-en|美杜莎号|French frigate Méduse (1810)}}沉没之后生還者的求生場面。这場海難發生于1816年7月5日[[毛里塔尼亞]]附近的海域,海難當時至少有147人生還,起先是在一隻自製的木筏上面漂流,但是13日后被救起时仅有15人倖存,期間他们缺少食物和饮水,甚至有人吃尸体来维持生命。導致这場海難的原因很大程度上是由于美杜莎号的船長失職無能,而这位船長是[[波旁復辟|法國復辟王朝]]任命的,因此这一事件後來變成國際醜聞。不過實際上,任命貴族做船長是法國海軍內部的慣例,當時的[[路易十八]]無權任命船長,也並無直接參與入这一事件。

在選題上,畫家之所以选择这個發生了没有几年的著名悲劇,是想引发大眾[[輿論]]關注,來發展他的绘画事業<ref name="Louvre">{{cite web|url=http://www.louvre.fr/llv/activite/detail_parcours.jsp?CURRENT_LLV_PARCOURS%3C%3Ecnt_id=10134198673226914&CONTENT%3C%3Ecnt_id=10134198673327664&CURRENT_LLV_CHEMINEMENT%3C%3Ecnt_id=10134198673327664&bmLocale=en|title=The Raft of the Medusa|publisher=[[卢浮宫|Louvre]]|accessdate=2008-11-19|language=en|archive-url=https://archive.is/20121209133033/http://www.louvre.fr/llv/activite/detail_parcours.jsp?CURRENT_LLV_PARCOURS%3C%3Ecnt_id=10134198673226914&CONTENT%3C%3Ecnt_id=10134198673327664&CURRENT_LLV_CHEMINEMENT%3C%3Ecnt_id=10134198673327664&bmLocale=en|archive-date=2012-12-09|dead-url=yes}}</ref>。在正式成画前,他做了大量對这次海難的調查,同時在绘畫前亦畫了多次草稿。他採訪了其中兩個倖存者,复制了木筏的精細模型,前往醫院、太平間,去觀察死屍的色澤、紋理同埋人死時的樣子。正如畫家所料,这幅畫在1819年在[[巴黎]][[展覽]]第一次展出時,就引起了很大關注,褒贬不一。尽管如此,这幅畫仍搏得國際名聲,今日被认为是法國绘画史上早期浪漫主義的開路先鋒。

雖然《美杜莎之筏》有傳統歷史畫的元素,不過其選題引人關注、畫風戲劇,这都打破了當時[[新古典主義]]的教條約束。这幅畫在第一次亮相後幾乎立即爲畫家贏得廣泛注意,之後这幅畫在[[倫敦]]展出。其影響可以在之後的[[欧仁·德拉克罗瓦]]、[[约瑟夫·玛罗德·威廉·特纳]]、[[居斯塔夫·库尔贝]]、[[爱德华·马奈]]等的畫作中明顯見到。在畫家32歲死后,这幅画成为卢浮宫的收藏品。

== 背景 ==
[[File:Méduse-Jean-Jérôme Baugean-IMG 4777.JPG|thumbnail|left|美杜莎號,让·哲罗姆·奥吉厄斯作品]]

1816年,即[[拿破崙]]被英軍及其同盟打敗的[[滑鐵盧戰役]]的第二年,英國人爲了表示支持[[波旁王朝|波旁家族]]在法國復辟,將英国先前夺得的[[塞內加爾]]的西非港口[[圣路易 (塞内加尔)|圣路易]]归还给法國。这个商港是歐洲到[[好望角]]之間的理想中途港,十分重要<ref name="vietsciences">{{cite web|url=http://vietsciences.free.fr/lichsu/radeaudeMeduse.htm|title=Chiếc bè của chiến thuyền Méduse|publisher=Vietsciences|accessdate=2016-08-10|date=2010-07-21|author=Phạm Việt Hưng|language=vi}}</ref>。爲了接手这個港口,[[波旁復辟|法國新政府]]準備了一支船隊前往这个港口,派任新的塞內加爾總督以及隨行官員、軍隊。肖马雷[[子爵]]被任命为美杜莎号船长。然而,他对于这一职位并不熟悉,甚至过去20多年几乎没有过航海经验<ref>Zarzeczny, Matthew. "Theodore Géricault’s 'The Raft of the Méduse' Part I". ''Member’s Bulletin of The Napoleonic Society of America'', 2001年秋.</ref><ref>Zarzeczny, Matthew. "Theodore Géricault’s 'The Raft of the Méduse' Part II". ''Member’s Bulletin of The Napoleonic Society of America'', 2002年春.</ref>,甚至未試過指揮一艘船{{r|vietsciences}}。實際上他之前是個海關文官。任命他的理由很簡單,因爲他是個絕對忠誠的保皇黨人。1795年時他加入英軍去抵制法國大革命。1814年,[[路易十八]]重返王位,肖马雷亦都從中出了不少力。因爲海軍是掌控法國勢力的重要部分,路易十八很需要令海軍「保皇化」。因此,雖然肖马雷對航海一无所知,性格又自負,他仍被认为是美杜莎号船长的合適人選。这個任命使得他的屬下軍官失望。这班軍官多数是原先追随拿破仑同英國作战的,看不起无能的肖马雷,于是他们同肖马雷之間的关系十分緊張。

[[File:Raft of Méduse-Alexandre Corréard-IMG 4788-cropped.JPG|thumbnail|right|《美杜莎之筏》的草圖,图中美杜莎之筏是按當時的水手獲救時的情形复原的<ref name="Darcy">{{cite book|author=Grigsby, Darcy Grimaldo|title=Extremities: Painting Empire in Post-Revolutionary France|publisher=[[耶魯大學出版社|Yale University Press]]|year=2002|pages=177|ISBN=0-300-08887-6}}</ref>]]
1816年6月17日,由四艘船組成的法國海軍船隊從[[罗什福尔 (滨海夏朗德省)|罗什福尔]]起行,出發去聖路易。这四艘船分別是巡防艦美杜莎號(Méduse)、戰鬥艦卢瓦尔號(Loire)、雙桅橫帆船阿耳戈斯號(Argus)、護衞艦迴聲號(Écho)。爲了趁天氣好時行船,美杜莎號先于其他船出发,不過由於定位錯了,其偏離船隊161公里。很快事故发生了,7月2日,美杜莎号在今日[[毛里塔尼亞]]一帶的西非海岸沙礁擱淺,開始慢慢下沉。搁浅的原因很大程度上由肖马雷负责,其既無能力又無經驗,明明流亡國外,而又封了爵,只是因为其贵族身份才被任命为船长{{r|Darcy}}<ref name="Eitner">Trapp, Frank Anderson. "Gericault's 'Raft of the Medusa', by Lorenz Eitner. ''The Art Bulletin'', Volume 58 No 1, March, 1976. 134–37</ref><ref name="Eitner2">{{cite book|last=Eitner|first=Lorenz|title=19th Century European Painting: David to Cézanne|publisher=Westview Press|year=2002|isbn=0-8133-6570-8|page=191–192}}</ref>。有人试图使美杜莎号离开礁石,但是未能成功。肖马雷决定弃船,同他的親信一齊討論緊急方案,船上的水手没有参与。讨论的结果是,众人可以坐美杜莎號的六隻救生艇去97公里開外的非洲西海岸。雖然美杜莎號載了400人,其中有160個水手,但是其救生艇只能搭载250個人,显然无法救援所有人,有人立即提出建议,让“重要”的船員坐救生艇先行,至於其他水手,就让他们自己制作一隻木筏,在救生艇後面拖着。最後有146個男人和一個女人由臨時搭的木筏搭载<ref>{{cite film|title=Géricault: The Raft of the 'Medusa|medium=The Roland Collection of Films on Art|people=Touboul, Adrien (Director) and Borias, Georges-Antoine|year=1968|time=2:19}}</ref>。

救生船上人越少,船上每個人分得的應急糧就更多,而船上面坐的很多是權貴、官員。救生艇拉着木筏向陸地航行,整个木筏只分到一袋饼干,第一天就被分食,原本有兩桶水、六桶酒,不過在一次争斗中落入了大海。很快,木筏上面的人就开始抱怨这种安排的不公和卑鄙。有人抓住机会准备爬上救生艇<ref>{{cite web|author=Thư Ngân|title=Chúng ta đang trên chiếc bè Méduse|url=http://www.tuanvietnam.net/2010-07-27-toan-bo-xa-hoi-chung-ta-dang-di-tren-chiec-be-meduse-|publisher=tuanvietnam.net|date=2010-07-28|accessdate=2016-08-10|language=vi}}</ref>。肖马雷看到这種情況,十分慌乱,立即命令割斷木筏和救生艇之間的缆绳,任由木筏他们在海中漂流。筏上的人陷入了絕望和慌亂,他们見到救生艇慢慢从視綫中消失,而他们还在遠離陸地的海中漂流,又餓又口渴,绝望到无法入睡,人也越來越狂躁,開始自相殘殺。

在海上漂流了13日後,1816年7月17日,木筏被阿耳戈斯号(Argus)救起,而實際上阿耳戈斯号并不是在专门搜救他们,而是無意遇到的{{r|Darcy}}<ref name="miles">{{cite newspaper|last=Miles|first=Jonathan|url=http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/visual_arts/article1543209.ece|title=Death and the masterpiece|newspaper=[[泰晤士報|The Times]]|date=2007-03-24|accessdate=2008-11-20}}</ref>。直到被救起時,木筏上仅余15人生還,其他人或者被杀、扔进大海,或者被饿死,或者因爲絕望投海自殺。有四到五個人在被阿耳戈斯號救起之後不治身亡。其他救生艇的情形各有不同,尽管大部分到达塞内加尔的圣路易斯岛上,仍有人被饿死或热死;留在美杜莎号上的17人在42日后被其他船救起时仅有3人生还。这件事變成波旁王朝君主制的最大醜聞之一,是同1815年拿破崙戰敗、[[波旁復辟]]相當的大事<ref name="Brandt">{{cite journal|last=Brandt|first=Anthony|title=Swept Away: When Gericault Painted the Raft of the Medusa, He Immersed Himself in His Subject's Horrors|journal=American Scholar|issue=Autumn 2007}}</ref>。

== 畫面 ==
[[File:The Raft of the Medusa - Louvre.jpg|250px|thumbnail|right|悬挂于卢浮宫展厅中的《美杜莎之筏》,注意本画和观众在尺寸上的对比]]
《美杜莎之筏》描寫的是在木筏被人拋棄、在海上漂流的13日中,最後倖存的15人試圖向遠方船隻求救的絕望場面。有研究认为,这幅畫所畫的美杜莎之筏已经到了接近散架的阶段<ref>{{cite book|chapter=The Raft of the Medusa in Britain|last1=Noon|first1=Patrick|last2=Bann|first2=Stephen|title=Crossing the Channel: British and French Painting in the Age of Romanticism|location=London|publisher=Tate Publishing|year=2003|isbn=1-85437-513-X}}</ref>。畫面尺寸非常之大,达491厘米×716厘米(約35平方米),所以整幅畫面顯得十分真實。畫中人的尺寸接近真人<ref name="Boime142">{{cite book|last=Boime|first=Albert|title=Art in an Age of Counterrevolution 1815–1848|location=Chicago|publisher=University of Chicago Press|year=2004|isbn=0-226-06337-2}}</ref>,前景的幾具屍體甚至大過真人一倍。离这幅畫越近,细节就會看得更多更清,對觀眾的感染力就越強<ref name=banham>{{cite newspaper|last=Banham|first=Joanna|url=http://www.tes.co.uk/article.aspx?storycode=375817|title=Shipwreck!|newspaper=Times Educational Supplement|date=2003-02-21|accessdate=2008-01-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20090316034608/http://www.tes.co.uk/article.aspx?storycode=375817|archive-date=2009-03-16|dead-url=yes}}</ref>。

[[File:Théodore Géricault "The raft of the Medusa".jpg|250px|thumbnail|right|一个拉着自己孩子尸体的老人。可以見到海浪正在拍打木筏]]

这隻自製的木筏无法承受大浪。一位老人跪着拉住他的孩子的尸体,絕望之中暗暗垂泪。畫家在这幅畫的近景畫了多具尸体,有的尸体一半不在筏上,而海浪在木筏上掃上掃下,木筏上的人好似隨時都會被海浪冲下木筏。画中有個十分顯眼的黑人在揮动手巾,这个名叫让·查理的非洲水手<ref>{{cite book|last=Hagen|first=Rose-Marie|last2=Hagen|first2=Rainer|title=What Great Paintings Say|volume=1|publisher=Taschen|year=2007|edition=25|page=378|isbn=3-8228-4790-9}}</ref>想通过这一方式吸引路過船隻注意,而他右下面亦有人同他一齊求救{{r|muther|page=224}}。周围的人亦都在呼救,唯有这位老人意志麻木、神緒悵然,在對比之中顯示出求生意志堅強不屈、然而希望渺茫的悲愴,以及意志磨灭、木然無觸而放棄求生的沉痛。这種對比亦顯示了他们的淒涼困境——如果所做一切都是徒勞,面對这样的困境,很难没有求死之心。

[[File:Le Radeau de la Méduse diagram.jpg|250px|thumbnail|left|兩個金字塔的構圖。其中黃點是遠方的船隻的位置]]
这幅画的畫面主要是以兩個金字塔來構圖。帆、桅杆及其週邊是第一個金字塔。这個金字塔的底部包括几具尸体和坐着人,桅杆撐起了金字塔的頂。站在木桶上面呼救的黑人是第二個金字塔的頂,这個金字塔的底部基本同第一個金字塔的底部重疊,这個黑人週邊的人的手伸向他,引導觀眾視綫集中到这個黑人身上,黑人揮巾求救的部分令畫面情緒達到頂峰,表達出一種悲劇感。

在色彩上,杰利柯運用了顏色對比,尸体的膚色比較蒼白,而在活人的衣服、云彩、海的色彩總體比較陰暗<ref name="Wilkin">{{cite journal|last=Wilkin|first=Karen|title=Romanticism at the Met|journal=The New Criterion|volume=22|issue=4|year=2003|page=37}}</ref>。總體而言,这幅畫畫面偏暗,主要運用了棕色等深色,从而表現出悲劇感和苦痛{{r|miles2007|page=180}}。这幅畫的光綫安排屬於[[卡拉瓦乔]]式<ref name="Nov85">{{cite book|last=Novotny|first=Fritz|title=Painting and Sculpture in Europe, 1780 to 1880|location=Baltimore|publisher=Penguin Books|year=1960}}</ref>,亦即意大利畫家經常用到的幽暗風格(tenebroso)──这種風格有種極其強烈的明暗對比。雖然杰利柯未將海水作爲重點畫的东西,不過他將海水畫成深綠色,而不是是藍色,就是爲了可以同木筏和木筏上的人構成對比{{r|muther|page=225-226}}。

== 展出及反響 ==

《美杜莎之筏》在1819年的巴黎畫展第一次展出,當時用的標題叫做《沉船場景({{lang-fr|Scène de Naufrage}})》,不過當時的人一看就知道这幅畫畫的是幾年前美杜莎号的海難<ref name=christiansen>{{cite newspaper|last=Christiansen|first=Rupert|url=http://www.nytimes.com/books/first/c/christiansen-01victorian.html|title=The Victorian Visitors: Culture Shock in Nineteenth-Century Britain|newspaper=[[New York Times]]|date=2001-06-03|accessdate=2008-01-04}}</ref>。这幅画當時是巴黎画展的明星(“它吸引着每個觀眾前來圍觀”)。[[路易十八]]在展覽開幕前三日就來看過,并表示这幅画不只是一幅画这样简单,意思是这幅畫政治意味重,會有很強的社會影響<ref>{{cite book|last=Wrigley|first=Richard|title=The origins of French art criticism: from the Ancien Régime to the Restoration|year=1995|publisher=Clarendon Press|location=Oxford|isbn=978-0-19-817409-7|url=http://books.google.com/books?ei=211CTsblEc7Hsgbh0rXhBw|page=76}}</ref><ref name=barnes>{{cite book|last=Barnes|first=Julian|title=A history of the world in 10 1/2 chapters|year=1990|publisher=Picador|location=London|isbn=0-330-31399-1|edition=Paperback |page=126}}</ref>。評論家對此分为两派意见:一派認爲他畫的东西极恐怖,但又蘊含一種激越;另一派以古典主義信徒、學院派为主,形容这幅畫是「成堆鹹魚」,認爲这幅畫內容不宜,而绘画艺术應該是尽量表现“理想美”,當年畫展得奖的作品即完美诠释了这一派的偏好。杰利柯的畫體現了一個藝術悖論:令人驚駭的主題,如何畫出受人赞赏的畫?藝術和現實如何平衡?同杰利柯同时代的一位法國畫家{{link-en|瑪希-菲臘·古班·地·拉·古皮|Marie-Philippe Coupin de la Couperie}}就说:“杰利柯是錯的。他應該畫的是能夠從我们內心到感觀都可以覺得稱之爲「美」的东西,而不是用令人感到恐怖的东西哗众取宠。”不過这幅畫亦有很多人欣赏,其中包括當時著名的作家、藝術評論家{{link-en|奥古斯特·雅尔|Auguste Jal}},作为激進的反君主制的人,他十分欣赏这幅畫自由主義的政治立場、作为藝術先鋒的地位。而史學家[[儒勒·米什莱]]則借这幅畫發揮,對當時社會發出嚴重警告:“我们整个社會每個人都正在这隻美杜莎之筏中<ref name="Louvre" />。”

== 影响 ==
傑利柯受到[[米開朗基羅]]的《[[最後的審判 (米開朗琪羅)|最後的審判]]》的啟發,畫出船上悲痛靈魂。在[[法國大革命]]的期間,傑利柯的老師[[雅克-路易·大衛]]畫了一幅《[[馬拉之死]]》,講述一宗著名的謀殺案。傑利柯受此影響,藉《梅杜薩之筏》來表達對時事之諷刺。

後來,同為大衛學生的[[歐仁·德拉克羅瓦|德拉克羅瓦]]受到好友傑利柯影響,畫了著名的《[[自由引導人民]]》來紀念法國[[七月革命]]。另外,《梅杜薩之筏》在1820年於倫敦展覽時,英國畫家[[約瑟夫·瑪羅德·威廉·透納|透納]]曾經觀賞過。<ref>{{cite web|url=http://www.artsmia.org/crossing-the-channel/historical.html|title=Crossing the Channel|publisher=Minneapolis Institute of the Arts|year=2003|accessdate=2016-08-08}}</ref>其後他創作過很多幅以海洋災難為題的浪漫主義作品,例如《[[奴隸船]]》。
3,285
次編輯