求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

青青河邊草篇 傅玄檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
青青河邊草篇
圖片來自搜狐網

青青河邊草篇是一篇五言樂府詩,該詩歌主要講述草春生秋衰,深閨婦人離愁和征人思鄉恐難歸的故事,寫思婦懷遠之情。此詩前八句說草春生秋衰,引起女子的節序之感和懷遠、恨別之情;中間十二句寫夢境和夢醒後的怨情;後八句即景抒情,表現出女子的痛苦、失望以及愛情的無比執着。

原文

傅玄〔魏晉〕

青青河邊草,悠悠萬里道。

劃生在春時,遠道還有期。

春至草不生,期盡歡無聲。

感物懷思心,夢想發中情。

夢君如鴛鴦,比翼雲間翔。

既覺寂無見,曠如參與商。

夢君結同心,比翼游北林。

既覺寂無見,曠如商與參。

河洛自用固,不如中嶽安。

回流不及返,浮雲往自還。

悲風動思心,悠悠誰知者。

懸景無停居,忽如馳駟馬。

傾耳懷音響,轉目淚雙墮。

生存無會期,要君黃泉下。

譯文

河邊青草一片青綠,沿着大道綿延萬里。

青草應當萌生在春天,在萬里之外服役的丈夫也應當有歸來的日期。

但如今春天到了青草卻不萌生,歸期到了仍不見丈夫歸來我也只能無聲地嘆息。

節候的變遷觸發了我的相思,在夢中真情流露多麼孤淒。

夢見我和丈夫好像一對鴛鴦鳥,在雲間飛翔比翼相依。

醒來之後卻空寂無所見,我們相距這般遙遠就好像參商分處東西。

又夢見我和丈夫誓結同心,比翼暢遊在北邊的樹林裡。

醒來之後卻空寂無所見,我們相距這般遙遠就好像商參分處東西。

我們的婚姻自以為會像河水和洛水那樣的牢固,看來還比不上中嶽嵩山的安穩不移。

因為流水流去就不會再回來,而山間的浮雲還能自在地往還飄逸。

悲風吹動了我的相思情,但我深深的憂思有誰能夠關切留意。

高懸在天空的太陽不會停留,時光流逝快得就像駟馬奮蹄。

我傾耳細聽希望聽到丈夫歸來的聲響,但轉眼四顧一無所見兩行眼淚滾滾墜地。

看來活着不會有相會的日期,我們相約在黃泉之下再雙宿雙棲。

賞析

  漢樂府有《飲馬長城窟行》,寫思婦懷遠之情。此篇即其擬作,題亦作《飲馬長城窟行》。漢樂府原作開頭二句是「青青河邊草,綿綿思遠道」,此篇開頭大體相同,也是從綿綿春草起興,觸發對身在遠方的丈夫的懷念。「悠悠萬里道」的「悠悠」,既是描狀道路遙遠,也是形容其思緒的綿綿。草春生秋衰,最易引起人的節序之感;草又往往生長在道旁、河邊,與人的行蹤常發生聯繫。所以草就很自然地引起人們的懷遠、恨別之情,比如《楚辭》「王孫游兮不歸,春草生兮萋萋」,即是同感。下面就寫道:「草生在春時,遠道還有期。」這裡是以草生有時推想丈夫還鄉有日:草在春天萌發了,征人應該能回來了。可是,「春至草不生,期盡嘆無聲。」春天來了草未生出,征人歸期過了也不見回來,真叫她欲嘆無聲,痛苦至極了。這裡「春至草不生」似有悖常理,但讀者不妨將它看作是主人公迷惘的精神狀態的表現:因為行人未歸,就怪罪於「草不生」,草並非不生,或許這個春天生得遲些,或者不像她所想望的那麼茂盛罷了。這種無理而怨正說明失望之深、心緒之亂,在這樣情況下,對征人的思念更加抑制不住了,以至形諸夢寐,這就是「感物懷思心,夢想發中情」二句的意思。以上是第一段。

  接下來寫夢。夢境是美好的,夢中她與丈夫像鴛鴦那樣形影不離,「比翼雲間翔」,是多麼歡樂啊。夢中還重現了初婚時「結同心」的細節,那又是多麼幸福、令人回味無窮的情景啊。可是夢醒後什麼也沒有,只是難耐的孤寂、長久的懸隔。這裡運用了反覆的筆法,一再閃現夢境、夢醒情形,表現主人公不斷的精神掙扎,以及這種掙扎所帶來的痛苦,夢境越美好,越叫人感到現實的冷酷。下面四句是寫夢醒後的怨情。「河洛自有涸,不如中嶽安。」說黃河、洛水也有乾涸的時候,比不上高大的嵩山(中嶽)永久不變。下面「回流不及返」,承「河洛自有涸」而來,意思說河床乾涸了,流出去的水就不會再流回來;「浮雲往自還」承「不如中嶽安」而來,意思說中嶽永在,飄蕩出去的浮雲總會回來。這四句設比,是寫女子不安地猜想:丈夫的愛心,到底是乾涸了的河床呢,還是永恆不變的高山?如果是前者,相思也是徒然,因為他已經一去不返;如果是後者,那麼眼前雖然不見,他總有一天要回來。真叫人不好揣測啊!四句比喻,細緻地體現了女子複雜的心情。雖有怨意,但隱而不露,委婉而有溫情。以上是第二段。

  第三段又是即景抒情。「悲風動思心」,經過上面那些精神折磨,她眼裡的景色不像一開始還有點生氣和悅目的色彩,而是顯得衰颯和黯淡了。「悠悠誰知者」,「悠悠」指她那無盡的心思,她覺得沒有人能理解,首先丈夫就不理解,要不,他不能老是流蕩不歸。這一反問很是深沉。作為一個女子最感痛苦的莫過青春虛度,所以下面她又道:「懸景無停居,忽如馳駟馬。」「懸景」指太陽。時光的運行一刻不停,就像奔馬一樣,一生很快就會過去。丈夫再不回來,轉眼就是白頭,令人多麼心焦!「傾耳懷音響,轉目淚雙墮。」這就是望歸的情況了。「懷音響」,惦念、聆聽丈夫歸來的響動,如車聲、腳步聲、語聲,「傾耳」可見其注意力的集中。作者有《雜言詩》道:「雷隱隱,感妾心,傾耳清聽非車音」,正寫這種情形。這是一個十分富含心理內容的細節。「轉目淚雙墮」,沒有聽到什麼音響,她十分傷心,由「傾耳」到「轉目」這一細微動態,見出她的失望和無可奈何。「生存無會期,要君黃泉下!」這是她絕望中的追求,生無會期,期待死後相會。要,即約。這表現了女主人公對愛情的無比執着。這是可敬的,同時又是可憫的,在封建社會裡,女子是依附於男人的,即使男人「二三其德」、用情不專,女子往往還是痴心相守、甚至犧牲自己。這個女子對丈夫未能如約歸來,是有怨意的,也有種種揣測,但她仍是一如既往地愛着他,等着他,最後還有那樣的情誓,這是帶有悲劇色彩的。

  前面說了這是一首擬樂府,不少地方有模仿《飲馬長城窟行》那篇作品的痕跡,如開頭的起興、中間夢的穿插、隨情境轉換不斷換韻等(此篇七次轉韻)。但此篇在藝術上也有明顯的提高:在結構上顯得比原作緊湊、整一,原作顯得較散,全篇並非由統一的意境構成,似乎是由樸素的「接字」維繫起來;在抒情、描寫上也比原作細緻,如原作寫夢很是概括,主人公心理也不如此篇寫得深曲。當然,那是民間作品,顯得一片天籟,純乎自然,這篇就易於見出匠心和工力了。

簡析

  《青青河邊草篇》是一篇五言樂府詩,該詩歌主要講述草春生秋衰,深閨婦人離愁和征人思鄉恐難歸的故事,寫思婦懷遠之情。此詩前八句說草春生秋衰,引起女子的節序之感和懷遠、恨別之情;中間十二句寫夢境和夢醒後的怨情;後八句即景抒情,表現出女子的痛苦、失望以及愛情的無比執着。全詩情思悱惻,感人至深,迴環往復地表現出思婦內心的衷曲,具有濃郁的民間風味。

傅玄

傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥陽(今陝西銅川耀州區東南)人,西晉初年的文學家、思想家。 出身於官宦家庭,祖父傅燮,東漢漢陽太守。父親傅干,魏扶風太守。[1]

參考來源