求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

陳書·周弘正傳檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

陳書·周弘正傳出自於《陳書》,是一本紀傳體史書,唐朝人姚思廉所著,凡三十六卷,記南朝陳朝史。記載自陳武帝陳霸先即位至陳後主陳叔寶亡國前後三十三年間的史實,成書於貞觀十年(636年)。 [1]

原文

周弘正,字思行,汝南安城人,晉光祿大夫顗之九世孫也。祖顒,齊中書侍郎,領著作。父寶始,梁司徒祭酒。 弘正幼孤,及弟弘讓、弘直,俱為伯父侍中護軍舍所養。年十歲,通《老子》、《周易》,舍每與談論,輒異之,曰:「觀汝神情穎晤,清理警發,後世知名,當出吾右。」河東裴子野深相賞納,請以女妻之。十五,召補國子生,仍於國學講《周易》,諸生傳習其義。以季春入學,孟冬應舉,學司以其日淺,弗之許焉。博士到洽議曰:「周郎年未弱冠,便自講一經,雖曰諸生,實堪師表,無俟策試。」起家梁太學博士。晉安王為丹陽尹,引為主簿。出為鄴令,丁母憂去職。服闋,歷曲阿、安吉令。普通中,初置司文義郎,直壽光省,以弘正為司義侍郎。

弘正博物知玄象,善占候。大同末,嘗謂弟弘讓曰:「國家厄運,數年當有兵起,吾與汝不知何所逃之。」及梁武帝納侯景,弘正謂弘讓曰:「亂階此矣。」京城陷,弘直為衡陽內史,元帝在江陵,遺弘直書曰:「適有都信,賢兄博士平安。但京師搢紳,無不附逆,王克已為家臣,陸緬身充卒伍,唯有周生,確乎不拔。言及西軍,潺湲掩淚,恆思吾至,如望歲焉,松柏後凋,一人而已。」王僧辯之討侯景也,弘正與弘讓自拔迎軍,僧辯得之甚喜,即日啟元帝,元帝手書與弘正曰: 「獯醜逆亂,寒暑亟離,海內相識,零落略盡。韓非之智,不免秦獄,劉歆之學,猶弊亡新,音塵不嗣,每以耿灼。常欲訪山東而尋子云,問關西而求伯起,遇有今信,力附相聞,遲比來郵,慰其延佇。」

仍遣使迎之,謂朝士曰:「晉氏平吳,喜獲二陸,今我破賊,亦得兩周,今古一時,足為連類。」及弘正至,禮數甚優,朝臣無與比者。授黃門侍郎,直侍中省。俄遷左民尚書,尋加散騎常侍。 (選自《陳書》列傳第十八,有刪改) [注]①獯:獯鬻,我北方少數民族名。②耿灼:憂思焦慮。

譯文

周弘正字思行,汝南安城人,是晉光祿大夫周顗的第九世孫。祖父周顓,是齊的中書侍郎,領著作銜。父親周寶始是粱的司徒祭灑。

周弘正幼年喪父,與弟弟弘讓、周弘直都被伯父侍中護軍周舍撫養。周弘正十歲的時候就懂《老子》《周易》。周舍每次與他談論總是感到驚異,說:「看你敏捷聰悟,明自事理而又出語驚人,將來必定會名聲大震,在我之上.」河東裴予野非常賞識他並與他結交,還表示願意將女兒嫁給他。十五歲那年,周弘正補召為國子生,就在國學裡講解「周易》,儒生們都學習他的見解。他在蘭月入學,當年的十月就被推薦參加對策考試,學司認為他的資歷太淺,不同意他應試。博士到洽議論說: 「周郎還不到二十歲,就獨自主講一經,他雖說是國子生,但實際上卻可以當老師,他就不必等着參加對策考試了。\"於是周弘正就以布衣身份直接出任梁朝的太學博士。晉安王擔任丹陽令時,請他為主簿。後來從丹陽 調往鄴縣任縣令,因母親去世服喪而離職。服喪期滿後,歷任曲阿、安吉縣縣令。普通年間,朝廷開始設置司文義郎這一官職,在壽光省當值,任命周弘正為司義侍郎。

周弘正知識淵博,能看透一些微妙的跡象,善於根據天象化預測吉凶禍福。大同末年,周弘正曾經對弟弟周弘讓說: 「國家將有厄運,數年之內必有戰亂,我和你不知逃到哪裡才能避開這次災難。」到梁武帝接納北朝東魏的降將侯景時,周弘正對周弘讓說:「戰亂就從這裡開始了。」當京城建康被侯景攻陷時,周弘直在衡陽擔任內史,梁元帝蕭繹在江陵,寫信給周弘直說:「剛從都城來了一位使者,從他那裡得知你的兄長平安。

但京城裡的士大夫,幾乎沒有不變節依附逆賊侯景的,王克已經做了侯景的家臣,陸緬加入了侯景的軍隊,唯有你兄長周生,堅守大義不變節。他談到我們西軍時,淚水如流,常常盼念我們去解救他們,就像農夫盼望豐收那樣心切,歲寒然松柏仍青翠不凋,當前具備這種品格的就只有令兄弘正一人罷了。」王僧辯率領西軍討伐侯景的時候,周弘正與周弘讓主動逃出建康奔向西軍,王僧辯見了他們,非常欣喜,當天就派人告知了梁元帝,梁元帝親自寫信給周弘正說:「自從外族小丑侯景作亂以來,寒來暑往的幾年之巾,天下相交的朋友,死亡殆盡。當年富有才智的韓非,尚且不免死在豢國獄中;學識豐富的劉歆,也在壬莽新朝失敗的混亂中自殺。如今你陷在建康城中音訊全無,我常常憂思焦慮。我常常打算像西漢人訪求山東終子云,東漢人尋找關西楊伯那樣找你。

今天恰恰見了王僧辯派來的人,他把侮的信息全說給我聽了,我正等待着你的來信,寬慰我對你的期盼。」於是派遣特使去迎接周弘正,又對朝廷官員說:「晉氏司馬炎平定孫吳。很高興地得到了陸機陸雲,現在我討伐侯景,也得到了周弘正周弘讓,前代的司馬炎和今天的我都在相同的時機下得到兩位英才異士,足可以互相媲美了。」當周弘正到了江陵,他受到了非常隆重的禮遇。朝中沒有可以與之相比的臣僚。他被任命為黃門侍郎,在侍中銷值勤。不久升任為左民尚書,接着加任散騎常待。[2]

作者簡介

姚思廉(557—637),吳興(今浙江湖州)人 ,名簡,以字行 。早年從父察讀《漢書》,盡得家學。南朝陳時,任會稽王主簿。入隋,任漢王府參軍。父察曾撰梁、陳二史,未成,遺令他續撰之。

又奉詔與起居舍人崔祖浚修《區宇圖志》。遷代王侑侍讀。入唐,為秦王府文學館學士、太子洗馬。貞觀初,遷著作郎、弘文館學士。三年(629),奉詔與秘書監魏徵同撰梁、陳二史,乃據家藏舊稿,兼采謝昊(一作吳)、傅縡、顧野王諸家之書,撰成《梁書》《陳書》。官至散騎常侍。

姚思廉在撰史工作中,充分利用了其父已完成的史著舊稿。自貞觀三年至貞觀十年,歷時七年最終完成了《梁書》與《陳書》的撰寫工作。姚察及姚思廉父子雖為史學家,但都有較深厚的文字素養,於史文撰著方面,文字簡潔樸素,力戒追求辭藻的華麗與浮泛,繼承了司馬遷及班固的文風與筆法,在南朝諸史中是難能可貴的。[3]

參考資料