求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

閨怨·去年離別雁初歸檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《閨怨·去年離別雁初歸》是唐朝詩人張紘的七言絕句。詩寫一位少婦,獨處空閨,深深地思念着遠征邊塞的丈夫,情真意切,思致清幽綿邈。唐初邊地戰火不斷,詩人有所感而作此詩。開頭兩句借雁和螢說明女主人公和丈夫分別已經有一年了。更讓人擔心的是「近來」沒有消息。儘管如此,女主人公夜中還在趕忙縫製寒衣,思念、憂慮、關切之情和離別的痛苦都融在其中了。這是一首很優美的小詩,詩通過對女主人公心理的細膩描繪,表達了作者對不幸者的深切同情。

  • 作品名稱 ;閨怨·去年離別雁初歸
  • 創作年代 :唐朝
  • 文學體裁 ;七言絕句
  • 作   者 ;張紘

作品原文

去年離別雁初歸,今夜裁縫螢已飛。

征客去來音信斷,不知何處寄寒衣?

注釋

去年離別雁初歸:去年離別的大雁已經歸來。[1]

裁縫:裁製縫補衣物。

螢已飛:照明的螢火蟲已經飛去。天亮也。

征客:征程的旅客。在外旅行的人。

去來:往來,往返。離去。來,語氣助詞。

寒衣:禦寒的衣物。

白話譯文

去年離別正是北雁南飛,今夜燈下衣已不見流螢蹤跡。遠征的丈夫近來沒有消息,棉衣做好了不知該寄向哪兒?[2]

作品格律

這首七言絕句的用韻方式為首句入韻平起式;其韻腳是:上平五微(平水韻) 。 去年離別雁初歸,

⊙○⊙●●○△

今夜裁縫螢已飛。

⊙●○○⊙●△

征客近來音信斷:

⊙●⊙○○●●

不知何處寄寒衣?

⊙○⊙●●○△

(說明:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻)

作品簡析

這是一首很優美的小詩。詩寫一位少婦,獨處空閨,深深地思念着遠征邊塞的丈夫,情真意切,思致清幽綿邈。唐初邊地戰火不斷,詩人有所感而作此詩。開頭兩句借雁和螢說明女主人公和丈夫分別已經有一年了。更讓人擔心的是「近來」沒有消息。儘管如此,女主人公夜中還在趕忙縫製寒衣,思念、憂慮、關切之情和離別的痛苦都融在其中了。詩通過對女主人公心理的細膩描繪,表達了作者對不幸者的深切同情。[3]

作者簡介

張紘,唐代詩人。一作張泫,生卒年籍里不詳。公元700年(武后久視元年)進士及第。曾官監察御史,後貶許州司戶。《全唐詩》存其詩三首。

參考文獻