贈少年(溫庭筠)檢視原始碼討論檢視歷史
贈少年作者溫庭筠 |
作品名稱:贈少年 創作年代:唐代 作品體裁:古詩 作 者:溫庭筠 |
作品原文
江海相逢客恨多,秋風葉下洞庭波。 酒酣夜別淮陰市,月照高樓一曲歌。。
譯文及注釋
譯文
漂泊江湖偶爾相逢客恨實在多,黃葉紛紛落下洞庭湖水波連波。
深夜暢飲即將作別淮陰的街市,月照高樓我們引吭高唱離別歌。
注釋
星津:指星河,銀河。 軋(yà)軋:形聲詞,搖動船槳時發出的聲音。 蘭橈(ráo):對船槳的美稱。 白蘋(pín):一種淺水中生長的草本植物,亦稱「田字草」、「四葉菜」。 洛神:洛水女神。 利
賞析
此詩前二句從動態方面描寫塘景,後二句則從靜態表現塘景,通過動靜結合的方式突出了塘景的晚間特點。全詩詠蓮而不言蓮,景物之間銜接緊密,應用典故而有不露痕跡之妙。
此詩前二句描寫塘景,總體上以塘水的「搖灩」和「蘭橈軋軋」的動態效果來表現塘景。具體來看,第一句用「接」字把「搖灩」與「星津」這水天兩處的景色呈現在讀者前,「星津」一詞還突出了時間之「晚」;第二句則用「入」字把「蘭橈入白蘋」的動態美寫得活靈活現。
後二句並不直接描寫蓮花,而是以擬人化「洛神」之「襪」將蓮葉、花等加以籠統的形容,以「蓮蕊」所持有的靜態特徵來表現塘景,以晚間蓮花的唯一標誌性特徵「有香」再次突出了時間之「晚」。
全詩詠蓮而不言蓮,但不僅有濃厚的色澤,而且也有細密的結構,景物與景物之間銜接得極緊極密,在有限的字句中包含着極其繁富的內容。
==创作背景==
這首詩的具體創作時間不詳。就內容來看,此詩寫的是一眼望不到頭的荷塘景色,應是某年詩人在夜晚進入「綠塘」時有感而作。
作者簡介
溫庭筠(約812—?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有「溫八叉」之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱「溫李」。
其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為「花間派」首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱「溫韋」。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。