話語分析檢視原始碼討論檢視歷史
《話語分析》,副標題:社會科學研究的文本分析方法,[英] 諾曼·費爾克勞(Norman Fairclough) 著,趙芃 譯,出版社: 商務印書館。
商務印書館是中國國家級出版機構,是中國第一家現代出版機構,也是目前中國最具實力和影響力的文化[1]出版機構。商務印書館1897年創立於上海,1954年遷北京。2002年中國出版集團公司成立,商務印書館是成員單位之一。2011年商務印書館改制為商務印書館有限公司[2]。
內容簡介
《話語分析――社會科學研究的文本分析方法》是一本難得的集理論闡釋和分析方法為一體的學術著作。作者將布迪厄、福柯、哈貝馬斯等學者的理論觀點融入語言學研究之中,不僅為語言學研究提供了清晰的社會學研究思路,而且從語體( genre)、話語( discourse)和風格( style)三個方面系統闡釋了基於文本的話語分析路徑。該書對文本、互文性、語體及語體結構、話語及話語再現、社會實踐、風格、情態和評價等話語分析的基本概念都有所闡釋,並以豐富的分析案例揭示出語言與社會之間相互構建的辯證關係,對於語言學專業師生和社會科學研究者從事話語分析研究具有很高的參考價值。
作者介紹
諾曼•費爾克勞( Norman Fairclough ),英國蘭卡斯特榮休教授,批評話語分析研究領域公認的領軍學者;學術研究主要集中在話語與社會的辯證關係方面,提出的「辯證-關係」批評話語分析路徑在學界具有重要的影響力;代表性著作有《語言與權力》( 1989 )、《話語與社會變遷》( 1992)、《後現代生活中的話語》( 1999,與L. Chouliaraki合著)、《話語分析――社會科學研究的文本分析方法》(2003)、《語言與全球化》( 2006)、《政治話語分析》( 2012,與I. Fairclough合著)。
譯者簡介:趙芃,北京大學博士、天津商業大學副教授、碩士生導師,中國英漢語比較研究會話語研究專業委員會常務理事,中國語言學會社會語言學分會理事,天津市「131」創新型人才培養工程第三層次人選。主要研究興趣為話語研究和社會語言學。在《當代修辭學》、《外語與外語教學》等學術期刊發表論文二十餘篇,出版有《「學雷鋒活動」歷史變遷的話語研究》(南開大學出版社,2017 )等學術著作。