求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

觀舞記——獻給印度舞蹈家卡拉瑪姐妹檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

觀舞記——獻給印度舞蹈家卡拉瑪姐妹,是冰心寫的一篇散文,內容是什麼呢?來給大家介紹分享。

原文

我應當怎樣地來形容印度卡拉瑪姐妹的舞蹈?

假如我是個詩人,我就要寫出一首長詩,來描繪她們的變幻多姿的旋舞。

假如我是個畫家,我就要用各種的彩色,渲點出她們的清揚的眉宇,和絢麗的服裝。

假如我是個作曲家,我就要用音符來傳達出她們輕捷的舞步,和細響的鈴聲。

假如我是個雕刻家,我就要在玉石上模擬出她們的充滿了活力的苗條靈動的身形。

然而我什麼都不是!我只能用我自己貧乏的文字,來描寫這驚人的舞蹈藝術。

如同一個嬰兒,看到了朝陽下一朵耀眼的紅蓮,深林中一隻旋舞的孔雀,他想叫出他心中的驚喜,但是除了咿啞之外,他找不到合適的語言。

但是,朋友,難道我就能忍住滿心的歡喜和激動,不向你吐出我心中的「咿啞」?

我不敢冒充研究印度舞蹈的學者,來闡述印度舞蹈的歷史和派別,來說明她們所表演的婆羅多舞是印度舞蹈的正宗。我也不敢像舞蹈家一般,內行地讚美她們的一舉手一投足,是怎樣地「出色當行」。

我只是一個欣賞者,但是我願意努力地說出我心中所感受的飛動的「美」!

朋友,在一個難忘的夜晚——

簾幕慢慢地拉開,台中間小桌上供養着一尊濕婆天的舞像,兩旁是燃着的兩盞高腳銅燈,舞台上的氣氛是靜穆莊嚴的。

卡拉瑪·拉克希曼出來了。真是光艷地一閃!她向觀眾深深地低頭合掌,抬起頭來,她亮出她的秀麗的面龐,和那能說出萬千種話的一對長眉,一雙眼睛。

她端凝地站立着。

笛子吹起,小鼓敲起,歌聲唱起,卡拉瑪開始舞蹈了。

她用她的長眉,妙目,手指,腰肢;用她髻上的花朵,腰間的褶裙;用她細碎的舞步,繁響的鈴聲,輕雲般慢移,旋風般疾轉,舞蹈出詩句里的離合悲歡。

我們雖然不曉得故事的內容,但是我們的情感,卻能隨着她的動作,起了共鳴!我們看她忽而雙眉顰蹙,表現出無限的哀愁;忽而笑頰粲然,表現出無邊的喜樂;忽而側身垂睫表現出低回宛轉的嬌羞;忽而張目嗔視,表現出叱咤風雲的盛怒;忽而輕柔地點額撫臂,畫眼描眉,表演着細膩妥貼的梳妝;忽而挺身屹立,按箭引弓,使人幾乎聽得見錚錚的弦響!像濕婆天一樣,在舞蹈的狂歡中,她忘懷了觀眾,也忘懷了自己。她只顧使出渾身解數,用她靈活熟練的四肢五官,來講說着印度古代的優美的詩歌故事!

一段一段的舞蹈表演過(小妹妹拉達,有時單獨舞蹈,有時和姐姐配合,她是一隻雛鳳!形容尚小而工夫已深,將來的成就也是不可限量的),我們發現她們不但是表現神和人,就是草木禽獸:如蓮花的花開瓣顫,小鹿的疾走驚躍,孔雀的高視闊步,都能形容盡致,盡態極妍!最精彩的是「蛇舞」,頸的輕搖,肩的微顫:一陣一陣的柔韌的蠕動,從右手的指尖,一直傳到左手的指尖!我實在描寫不出,只能借用白居易的兩句詩:「珠纓炫轉星宿搖,花鬘斗藪龍蛇動」來包括了。

看了卡拉瑪姐妹的舞蹈,使人深深地體會到印度的優美悠久的文化藝術:舞蹈、音樂、雕刻、圖畫……都如同一條條的大榕樹上的樹枝,枝枝下垂,入地生根。這種多樹枝在大地裡面息息相通,吸收着大地母親給予他的食糧的供養,而這大地就是有着悠久歷史的印度的廣大人民群眾。

卡拉瑪和拉達還只是這棵大榕樹上的兩條柔枝。雖然卡拉瑪以她的二十二年華,已過了十七年的舞台生活;十二歲的拉達也已經有了四年的演出經驗,但是我們知道印度的偉大的大地母親,還會不斷地給她們以滋潤培養的。

最使人惆悵的是她們剛顯示給中國人民以她們「游龍」般的舞姿,因着她們祖國廣大人民的需求,她們又將在兩三天內「驚鴻」般地飛了回去!

北京的早春,找不到像她們的南印故鄉那樣的豐滿芬芳的花朵,我們只能學她們的偉大詩人泰戈爾的充滿詩意的說法:讓我們將我們一顆顆的讚嘆感謝的心,像一朵朵的紅花似地穿成花串,獻給她們掛在胸前,帶回到印度人民那裡去,感謝他們的友誼和熱情,感謝他們把拉克希曼姐妹暫時送來的盛意!

賞析

冰心的散文向以文筆清麗、意蘊雋永贏得廣大讀者的喜愛。這篇《觀舞記》,描摹舞姿,抒寫觀感,將優美的造型和真摯的情感熔於一爐,可以使我們進一步領略到冰心那顆廣博而清醇的愛心。

文章沒有按照「觀舞」的過程來展開,而是先用近三分之一的筆墨來渲染觀舞后難以遏制的「歡喜和激動」的心情。這一別具匠心的結構,顯然具有多重藝術魅力:開篇即用設問來提頓,是為了激發讀者閱讀和思考的興趣,這叫做調動讀者主動參與的積極性;四個以「假如」開頭的假設句的連用,不僅委婉地暗示了所觀舞蹈的詩意美、色彩美、音樂美和造型美,而且像四個追尾的浪頭,把作者急於將自己的驚喜告訴讀者的情緒表達出來,以舞姿的動人效果來反襯舞美的驚人精湛;而一再申明自己因「找不到合適的語言」、只能發出「咿啞」的聲音而倍感遺憾,則是用低調來反托那精湛舞姿的難以言傳,令人不勝神往。

鋪墊烘染既就,作者就適時地為讀者拉開了那個「難忘夜晚」的舞台帷幕:先寫舞台氣氛,次寫人物靜態造型,再寫音樂聲起,最後則是對一幅幅「飛動的美」的精心描繪。舞蹈語言都是以形傳神,因而在作者筆下,生動逼真、形神俱到就成為這段描寫的主要特點。其中,用「細碎」形容舞步,用「繁響」形容鈴聲,用「輕雲」比喻慢移,用「旋風」比喻疾轉,通過描摹種種不同的動態舞姿,來體現種種不同的感情心態,從而取得了簡潔準確、形神畢肖的藝術效果。特別是對於「蛇舞」的描繪:「頸的輕搖,肩的微顫:一陣一陣的柔韌的蠕動,從右手的指尖,一直傳到左手的指尖」,更是達到了生動逼真的極致。古人云,「真景逼而神境生」。由「真」而「神」,這是卡拉瑪姐妹的舞蹈所達到的境界,也是冰心用文字來傳達這種美時所追求的目標。

一般說來,「記」是一種敘事散文,但這篇《觀舞記》更像是一首散文詩。這首先在於它不以記事為體,而以抒情為主:「記」斷續而「情」融貫,「事」簡略而「意」豐贍。起筆即飽蘸着驚喜和激動,結末又將這激情延伸到對印度深厚傳統文化的禮讚和對印度人民滿懷盛意的遙祝;即使是中間描繪舞美,也都是一幅幅情溢象外的寫意畫。真摯情感的貫注,體現了詩性抒情散文的本色當行。其次,段落層次的多行細分,運筆行文的抒情格調,排比句式的聯翩層疊,明比暗喻的生動多姿,遣詞造句的凝鍊優雅,也從各個方面增添了本文的詩性色素。這是《觀舞記》的特徵,也是冰心散文一以貫之的風調。[1]

參考來源