求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

西方經典英漢提要卷四檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

西方經典英漢提要卷四》作者:[奧]雷立柏(Leopold Leeb),類別:,出版社:世界圖書出版公司,副標題:文藝復興和巴羅克時期經典100部(公元1450年-1750年)。

隨着科學技術日新月異地發展,傳播知識信息手段[1],除了書籍、報刊外,其他工具也逐漸產生和發展起來。但書籍的作用,是其他傳播工具或手段所不能代替的。在當代,無論是中國,還是其他國家,書籍仍然是促進社會政治、經濟、文化發展必不可少的重要傳播工具[2]

編輯推薦

外籍教授專為中國學生寫作西方經典入門讀物:作者雷立柏為奧地利籍古典語文學家,在北京大學獲得哲學博士學位,學貫中西,熟諳古希臘語、拉丁語、希伯來語、英語、德語、漢語等多種語言。在人民大學教授「拉丁語基礎」、「古希臘語基礎」、「拉丁語文學史」、「古希臘語文學史」等課程時,深感沒有合適的教材可以使用,於是決定自己編寫這套能夠幫助學生學習西方經典文化的英漢提要。

打破學科界限,西方經典著作一網打盡:《西方經典英漢提要•第4卷:文藝復興和巴羅克時期經典100部(1450年-1750年)》並不依現代學術分科體系選取文獻,而是以它們對西方智識傳統的貢獻為擇取標準,優先錄取那些提供了整全知識視野的「偉大敘事」,這種打破學科壁壘的做法將會使每一位讀者從中獲益,無論你是對文學、歷史、哲學,還是對宗教、法學或藝術感興趣。

《西方經典英漢提要•第4卷:文藝復興和巴羅克時期經典100部(1450年-1750年)》中介紹的部分書籍尚無中譯本,讀者可以藉助本體要先睹為快。

注重語文學的寫作方式,帶領讀者臨近原汁原味的西方經典:書中漢語提要部分的專名使用西文原文,一方面避免翻譯不統一所引起的誤解,另一方面有助於讀者熟悉原典,便於讀者進一步查閱原文和深入研究。書後附有關鍵詞彙、人名、書名的拉丁、希臘、英、漢四語索引,相當於一部小型的語文學詞典,包含豐富的語文學知識,是初習古典語文學的學子不可多得的便利工具。

中英雙語簡易流暢、樸實可讀。

作者簡介

雷立柏(Leopold Leeb),古典語文學家。1967年生於奧地利,1985年入大學學習哲學、宗教學、基督教神學。1988至1991年在台北輔仁大學學習漢語和中國哲學,後回奧地利繼續上大學。1995年獲得碩士學位後來到北京,考入北京大學哲學系博士班,在湯一介先生和陳來先生的指導下完成博士論文《張衡、科學與宗教》,1999年獲得博士學位。1999年到2004年1月在中國社會科學院世界宗教所進行翻譯和研究,並開始教授歐洲古代語言(拉丁語,古希臘語,古希伯來語)。2004年2月至今任教於中國人民大學文學院,開設「拉丁語基礎」、「古希臘語基礎」等課程,廣受學生讚譽。著有《西方經典英漢提要(卷一):古希臘羅馬經典100部》、《西方經典英漢提要(卷二):古代晚期經典100部》、《西方經典英漢提要(卷三):中世紀經典100部》和《西方經典英漢提要(卷四):文藝復興和巴羅克時期經典100部》等。編有《拉丁語漢語簡明詞典》、《中國基督宗教史辭典》、《古希臘羅馬及教父時期名著名言辭典》等書;譯有《古代教會史》、《中世紀教會史》、《近代教會史》和《傳教士韓寧鎬與近代中國》等書。校對過《超越東西方:吳經熊自傳》等書。

目錄

《西方經典英漢提要》總序

大事年表

第一篇 意大利文藝復興的擴展 (1450年到1520年)

阿爾貝提

《論家庭》

維基歐

《論兒童教育》

瓦拉

《拉丁語的魅力》

印斯提托里斯

巫婆之錘

菲奇諾

《論基督宗教》

吉麥內茲

《孔普魯托並排版聖經》

卡勒比諾

《詞典》

羅伊希林

猶太神秘主義

布蘭特

《愚人船》

彼科·德拉·米蘭多拉

《論人的尊嚴》

伊拉斯謨……

參考文獻