求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

蝶戀花·百種相思千種恨檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
《蝶戀花·百種相思千種恨》
北宋政治家、文學家歐陽修的詩詞

《蝶戀花·百種相思千種恨》北宋文學家歐陽修創作的一首詞。這首詞寫一個多情女子對薄倖情郎的怨而不怒的複雜的情感,上片寫傷春怨恨,下片訴愁,充分表現女主人公懊惱、煩悶、愁苦、失望,感情複雜而深沉。

這首詞具體創作年代已不詳。此詞收於《醉翁琴趣外編》,結合《吹劍錄》「豈少年所作耶」可知,這是作者晚年的作品。據錢世昭《錢氏私志》載,歐陽修任河南推官時曾與一名歌妓交往甚密,因而在其之後的作品中有不少情詞、甚而艷詞與那段情感有關,這首詞亦屬於此類作品,所寫的主題是閨怨,可能是借多情女子的哀怨表現自己內心的苦悶。

作品原文

《蝶戀花·百種相思千種恨》[1]

百種相思千種恨。早是傷春,那更春醪困。

薄倖辜人終不憤。何時枕畔分明問。

懊惱風流心一寸。強醉偷眠,也即依前悶。

此意為君君不信。淚珠滴盡愁難盡。

詞句注釋

⑴蝶戀花:詞牌名。又名「鳳棲梧」「鵲踏枝」等,雙調六十字,上下片各五句四仄韻。

⑵傷春:因春天到來而引起憂傷、苦悶。

⑶那:無奈,奈何。春醪(láo):春酒。冬釀春熟之酒,亦稱春釀秋冬始熟之酒。

⑷薄倖:薄情,負心。不憤:不服氣,妒忌。

⑸懊惱:悔恨。心一寸:指心。舊時認為心的大小在方寸之間,故名。

⑹依前:照舊,仍舊。

白話譯文

我有百種相思千種怨恨的情緒,早有那傷春情緒,無奈那春醪更使我苦悶。負心的人讓我不滿,什麼時候才能在枕畔問個明白?

悔恨情愛使我身心俱疲,灌醉自己強行入睡,也還是像之前那樣苦悶。這番心意是為你,你卻不信。淚流盡了,心裡的愁情卻難盡。

作品鑑賞編輯

上片寫傷春怨恨。首句抒情,百種相思與千種怨恨交織在一起。「早是傷春,那更春醪困。」早就有傷春之心,再加上被春酒所困而病酒懨懨。「薄倖辜人終不忿。何時枕畔分明問。」薄倖郎辜負了別人的行為,實在令人不滿,要在枕邊問明白。「枕畔」,「不忿」中盼着重逢相。

下片訴愁。過片「懊惱風流心一寸」,後悔為了情愛而勞役自己的身心。「強醉偷眠,也即依前悶。」強行將自己灌醉酒,以求得好入睡,也仍然像以前那樣煩悶。「此意為君君不信。淚珠滴盡愁難盡。」這兩句是說:這種愛恨交織的相思,全是因為你造成的,可是你卻不相信。淚珠滴盡了,而愁怨卻難以消盡。

這首詞寫一個多情女子對薄倖情郎的怨而不怒的複雜的情感。她不憤怒,但她懊惱、煩悶、愁苦、哭泣。儘管如此,她仍然抱有天真的希望:「何時枕畔分明問」。然而,「此意為君君不信」,她等待的恐怕還是失望。一首小詞,感情容量卻如此複雜。

名家點評

宋代俞文豹《吹劍錄》:杜子美流離兵革中,其詠內子云:「香霧雲鬢濕,清輝玉臂寒。何時倚虛幌。雙照淚痕干。」歐陽文忠、範文正矯矯風節,而歐公詞云:「寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚。」又:「薄倖辜入終不憤,何時枕畔分明問。」······情之所鍾,雖賢者不能免,豈少年所作耶?

古詩文鑑賞

歐陽修簡介

歐陽修(1007年-1072年),[2]字永叔,號醉翁、六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學家,且在政治上負有盛名。因吉州原屬廬陵郡,以「廬陵歐陽修」自居。官至翰林學士、樞密副使、參知政事,諡號文忠,世稱歐陽文忠公。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱「千古文章四大家」。與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏被世人稱為「唐宋散文八大家」。

歐陽修一生寫了500餘篇散文,各體兼備,有政論文、史論文、記事文、抒情文和筆記文等。他的散文大都內容充實,氣勢旺盛,深入淺出,精煉流暢,敘事說理,娓娓動聽,抒情寫景,引人入勝,寓奇於平,一新文壇面目。歐陽修是傑出的應用文章家。他一生著述頗豐,《歐陽修全集》(中國書店1986年版。本文所引歐文皆出此集)有文章2651篇,應用文2619篇,可見他的文章寫作主要是應用文寫作;還撰有《新五代史》74卷,《新唐書》75卷。他不僅應用文寫作頗有建樹,而且對應用文理論貢獻也很大。歐陽修是在宋代文學史上最早開創一代文風的文壇領袖。領導了北宋詩文革新運動,繼承並發展了韓愈的古文理論。他的散文創作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創了一代文風。歐陽修在變革文風的同時,也對詩風詞風進行了革新。在史學方面,也有較高成就。

視頻

歐陽修及其創作

千秋史話:歐陽修

參考資料