求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

菩薩蠻·火雲凝汗揮珠顆檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
菩薩蠻·火雲凝汗揮珠顆

《菩薩蠻·火雲凝汗揮珠顆》作者:宋.蘇軾


原文

菩薩蠻·火雲凝汗揮珠顆 [宋] 蘇軾 火雲凝汗揮珠顆。顆珠揮汗凝雲火。瓊暖碧紗輕。輕紗碧暖瓊。暈腮嫌枕印。印枕嫌腮暈。閒照晚妝殘。殘妝晚照閒。 [1]

譯文

火雲夏熱凝聚着的汗水散成珠粒,顆粒珠子般的揮汗凝聚成火雲。玉石般的身上,天暖得只穿碧色的輕紗。輕厚、碧色的衫衣,裹着如玉般的肌體。 臉頰上泛出的紅暈,怕是被枕頭印出來的。印在枕頭上的是討厭的臉上胭脂。空閒時,對照鏡子,一看晚妝殘散了。卸了妝,對着夕陽,也覺得輕閒無享。

注釋

菩薩蠻:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名「菩薩篁」、「重疊金」、「花間意」、「梅花句」等。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻。 回文:詩詞的一種形式,因迴環往復均能成誦而得名,相傳起於前秦竇滔妻蘇蕙的《璇璣圖》。 瓊:透明的玉石,代指少婦的肌體。 嫌:怕。 嫌:討厭。暈(yùn):代指胭脂。 閒:空閒。 殘:卸退。晚照:夕陽。

賞析

上片,以比擬的手法,寫少婦揮汗如珠、輕紗裹體的夏日容貌。「火雲凝汗揮珠顆,顆珠揮汗凝雲火」,渲染了少婦臉部的熱汗如珍珠般的美。動靜結合,神韻飛舞,光彩照人。上句突出「夏」之意,下句突出「汗」之美。「瓊暖碧紗輕,輕紗碧暖瓊」,寫少婦綠中透白的肌體美。第三句突出「碧紗」的「輕」飄美,第四句突出白玉般的朦朧的體態美。諸多群像巧妙組合,造成了一種宛如仙女飄逸、分外妖燒的意境美。   下片,採用渲染手法,進一步描繪了少婦另外兩種美:午睡美和晚妝美,即突出寫了少婦午睡之後和晚照卸妝的體態美。「暈腮嫌枕印,印枕嫌腮暈」,將紅臉與紅枕互為因果,映襯出少女午睡而生的「暈」、「羞」的「紅顏」美。「閒照晚妝殘」句中「晚」字,點明少婦「閒」與「妝殘」的時間。「殘妝晚照閒」句中「晚照」,則渲染了少婦「殘妝」後的「閒」適生活氛圍。這種側面描寫具有極好的審美效果,頗有迷人的魅力。   為表現少婦的體態美,全詞總是選擇與之相適應的、同質同構的客觀物象,來創造符合自己審美理想和審美趣味的意象。通過「火雲」、「碧紗」、「瓊暖」、「暈腮」和「晚照」等色彩詞語,塑造了「火雲凝汗」,碧紗瓊裹、暈腮枕印、晚照殘妝等少婦特有的體態美和閒適美的睡美人形象。

創作背景

宋神宗元豐三年(1080年)十一月,蘇軾詩情高漲,作該詞詠暮春閨情。[2]

作者簡介

蘇軾,1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。舉進士,復舉制科。治平中,入判登聞鼓院。熙寧中,上書反對王安石新法,遷通判杭州,徙知徐、湖等州。因作詩諷新法,被捕入御史獄,貶黃州團練副使、安置黃州。元祐初,授翰林學士,四年(1089),出知杭州。召入為翰林學士承旨,旋出知潁州,徙揚州。以兵部尚書召還,改禮部兼端明殿、翰林侍讀兩學士。哲宗親政,出知定州。紹聖初,御史劾其譏諷先朝罪,貶寧遠軍節度副使,安置惠州,再貶昌化。徽宗即位後赦還,病死於常州。追諡文忠。與父蘇洵、弟蘇轍合稱「三蘇」,均入唐宋八大家之列。著有《東坡集》四十卷、《後集》二十卷、《內製》十卷、《外製》三卷及《和陶詩》四卷等。[3]

參考文獻

  1. 菩薩蠻·火雲凝汗揮珠顆,詩詞名句網
  2. 菩薩蠻·火雲凝汗揮珠顆,古詩文網
  3. 蘇軾,國學大師網