求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

菊 羅隱檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

圖片來自搜狐網

是一首五言律詩。首聯將時令的遲晚、環境的孤冷和神情的自若相揉合,從總體上顯示出白菊之從容不迫、自珍自愛的情韻;頷聯是作細部描繪,從色、味、形等幾方面刻畫白菊之花的神韻;頸聯分別以王弘送酒的典故和仙女司霜的神話,寫出白菊那高蹈遺世的情懷和駕霜御雪的能耐;尾聯在警告春花不要自我狂妄而輕視白菊的同時,嚴肅地指出群花應各自尊重本來的生長規律和特定稟性。這首詩以輕巧從容見長,它吐語雋永有致,其意蘊深邃綿厚。

原文

羅隱〔唐代〕

籬落歲雲暮,數枝聊自芳。

雪裁纖蕊密,金拆小苞香。

千載白衣酒,一生青女霜。

春叢莫輕薄,彼此有行藏

譯文

一年將近在籬笆邊,幾枝菊暫且開得歡。

白雪裁剪出細蕊密,金蕾開放香氣連連。

千年曾為貧士之酒,一生都被霜雪摧殘。

春日花叢不要輕薄,彼此行止都是天然。

賞析

  一年精近,本已是萬木凋落,百花殘盡之時,作者想不到籬笆旁邊那枝枝菊花開放了,「幾朵依稀散晚香」,這「數枝」花為冷漠的秋季增添了艷麗的色彩。這就是詩的開頭兩句所敘述的內容。作者接着描寫道:「雪裁纖蕊密,金拆小苞香。」這兩句是說:白色的菊花像白雪剪裁而成,那密密的花蕊纖細柔軟,金色的菊花,花蕾剛剛綻開,清香才流溢出來。作者抓住菊花的色彩,運用生動的語言,細膩地予以刻畫。菊花,黃白相間,艷麗多姿,也算是大自然的寵兒。可是「千載白衣酒,一生青女霜」,它也是歷盡了人間的滄桑。晉陶淵明不為五斗米折腰,掛印去後,以一介貧士的身份退隱田園,每日裡種菊南山,酣歌縱酒,(尤愛菊花酒)雖酒債處處,但精神卻得到了超脫。「千載」句便暗指此事。這兩句詩表面上寫菊花,實地里卻是作者自身的慨嘆。據史載,作者因恃才傲物,多所譏諷,以故為公卿所惡,曾十上不中。故其思想情緒借詩人表達出來。

  「春叢莫輕薄,彼此有行藏。」這兩句是說:春天的花草你沒有必要因為開在春光里就沾沾自喜,似乎了不得,從而輕浮刻薄,其實呀,你開在春天,我作為菊花開在秋天,都是天定的,並不是自然厚愛你而薄待我,大家彼此都差不多。言外之意則是:「你們那些官運亨通的人不要瞧不起這個『白衣』人。你們為官固然飯好,可是自古是『伴君如伴虎』,每天你們難道不是『戰戰驚驚,如臨深淵,如履薄冰』嗎?我作為一個『白衣』,雖說手中沒有生殺予奪之權,可是我生活得自由、坦然。可見,我們『彼此有行藏』啊!」在警告春花不要自我狂妄而輕視白菊的同時,嚴肅地指出群花應各自尊重本來的生長規律和特定稟性。

  此詩以輕巧從容見長,它吐語雋永有致,意蘊卻深邃綿厚。

創作背景

  這首詩具體創作年代已無法考證,但據詩意可知作於秋日菊花盛放之時。作者生活在動亂迭起的晚唐時代,久受壓抑,其所作之詩,多諷刺現實或官僚集團,這首詩即是借詠物而刺世之作。

簡析

  《菊》是一首五言律詩。首聯將時令的遲晚、環境的孤冷和神情的自若相揉合,從總體上顯示出白菊之從容不迫、自珍自愛的情韻;頷聯是作細部描繪,從色、味、形等幾方面刻畫白菊之花的神韻;頸聯分別以王弘送酒的典故和仙女司霜的神話,寫出白菊那高蹈遺世的情懷和駕霜御雪的能耐;尾聯在警告春花不要自我狂妄而輕視白菊的同時,嚴肅地指出群花應各自尊重本來的生長規律和特定稟性。這首詩以輕巧從容見長,它吐語雋永有致,其意蘊深邃綿厚。

羅隱

羅隱(833年2月16日—910年1月26日),字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年(大和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:「讒書雖勝一名休」。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱「十二三年就試期」,最終還是鎩羽而歸,史稱「十上不第」。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。[1]

參考來源