求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

致拜倫的十四行詩檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《致拜倫的十四行詩》是英國浪漫主義詩人珀西·比希·雪萊(英文原名:Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日—公元1822年7月8日)的作品。

作品

SONNET TO BYRON.
致拜倫的十四行詩

I am afraid these verses will not please you, but
If I esteemed you less, Envy would kill
Pleasure, and leave to Wonder and Despair
The ministration of the thoughts that fill
The mind which, like a worm whose life may share
A portion of the unapproachable,
Marks your creations rise as fast and fair
As perfect worlds at the Creator’s will.
But such is my regard that nor your power
To soar above the heights where others [climb],
Nor fame, that shadow of the unborn hour
Cast from the envious future on the time,
Move one regret for his unhonoured name
Who dares these words:—the worm beneath the sod
May lift itself in homage of the God.

(我擔心這些詩句不會令你滿意,但是)
如果我對你少一些敬意,「嫉妒」將會殺死
「歡樂」,而讓「驚訝」和「絕望」
主宰充斥於頭腦中的思想,這頭腦就像蟲子一樣,
其生命也能分享一份那無法接近的東西,
它注意到你的作品完成得又快又好,
猶如造物主隨意創造出的那些完美的世界。
我的敬意是如此之深,無論是你的力量
——它在別人爬行的高度之上飛翔,
還是名聲——這尚未誕生的時刻的影子,
從善妒的未來被投射在時間之上,
它們都無法讓人為自己的默默無名而遺憾,
只要他敢說:——草皮下的蟲子
也可以在對上帝的崇敬中提升自己。 [1]

作者簡介

珀西·比希·雪萊(英文原名:Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日—公元1822年7月8日),英國浪漫主義民主詩人、作家,第一位社會主義詩人、小說家、哲學家、散文隨筆和政論作家、改革家、柏拉圖主義者和理想主義者 ,受空想社會主義思想影響頗深 。

雪萊生於英格蘭薩塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩漢,12歲進入伊頓公學;1810年進入牛津大學;1811年3月25日由於散發《無神論的必然》,入學不足一年就被牛津大學開除;1813年11月完成敘事長詩《麥布女王》;1818年至1819年完成了兩部重要的長詩《解放了的普羅米修斯》和《倩契》,以及《西風頌》;1822年7月8日逝世。

雪萊是英國文學史上有才華的抒情詩人之一,被譽為「詩人中的詩人」 ,與喬治·戈登·拜倫並稱為英國浪漫主義詩歌的「雙子星座」 [2]

參考文獻