求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

胡庚申檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
胡庚申
出生 清華大學]]二級教授
國籍 中國
民族

胡庚申清華大學二級教授[1]國務院政府特殊津貼獲得者[2],(香港浸會大學翻譯研究哲學博士,英國劍橋大學英語與應用語言學博士後學人),現為澳門城市大學教授,校學術委員會當然 (ex-officio)委員,英語研究中心主任。歷任清華大學第六、七屆學術委員會委員、外文系學術委員會主任;現任台灣海峽"兩岸四地"翻譯與跨文化交流系列會議指導委員會主席,亞太國際交流英語研究會理事長,國際翻譯家聯盟(FIT)文化與翻譯委員會委員,國際生態翻譯學研究會會長。

人物簡介

主要從事跨文化/國際交流語用研究和翻譯理論研究,已出版《對外交流與外語應用交叉研究導論》、《涉外語言策略技巧》、《跨文化/國際交流語用研究》、《翻譯適應選擇論》等專著10餘部、國內外發表文章百餘篇。科研成果獲國家級獎3次、省部級獎2次;享受國務院政府特殊津貼專家。

學習經歷

10/2003-03/2004 英國劍橋大學英語與應用語言學研究中心博士後

06/2001-09/2003 香港浸會大學英國語言文學系攻讀博士學位

08/1987-10/1988 美國波士頓大學傳播學院修讀碩士學位課程

09/1973-07/1976 鄭州大學外國語言文學系主修英語專業

工作經歷

2004–至今 清華大學外語系英語教授、國際交流語用研究中心主任

2001–2004 香港浸會大學攻讀博士學位、英國劍橋大學博士後研究

1996–2001 清華大學外語系英語教授、學術委員會主席

1992–1995 中國科學院武漢對外交流與外語應用研究中心譯審、主任

1990–1991 中國中央電視台(CCTV)教育節目部,特邀主講

1982–1989 中國科學院武漢物理研究所外事秘書、副譯審

1976–1981 冶金工業部武漢第一冶金建設公司外事處,翻譯

研究方向

理論翻譯學研究、跨文化國際交流語用學研究、英語教學與研究等

開設課程

《國際交流語用研究》、《國際會議交流英語》、《英語論文寫作發表》、《翻譯理論與哲學》、《文獻閱讀與翻譯》、《國際商務合同起草與翻譯》、《國際談判交流英語》、《國際交流口譯理論與實踐》、《涉外語言策略技巧》、《英語寫作》等。

參考來源