求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

秋日登揚州西靈塔檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
《秋日登揚州西靈塔》
唐代大詩人李白的作品

《秋日登揚州西靈塔》是唐代詩人李白所做的一首五言古詩,作品出自《全唐詩》。此詩的藝術風格明快,描寫精當全面,水搖金剎影這句簡直可以和氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城媲美,結句很有禪意。

此詩的藝術風格是明快的,描寫精當全面,水搖金剎影這句簡直可以和氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城媲美,結句很有禪意。

基本信息

作品名稱;秋日登揚州西靈塔

創作年代;唐代

作品出處;全唐詩

文學體裁;五言排律

作者;李白

作品原文

《秋日登揚州西靈塔》[1]

寶塔凌蒼蒼,登攀覽四荒。

頂高元氣合,標出海雲長。

萬象分空界,三天接畫梁。

水搖金剎影,日動火珠光。

鳥拂瓊簾度,霞連繡栱張。

目隨征路斷,心逐去帆揚。

露浴梧楸白,霜催橘柚黃。

玉毫如可見,於此照迷方。

詞句注釋

楚辭》:"將往觀乎四荒。"玉逸注:"荒,遠也。"

《十洲記》:鐘山有金台玉闕,亦元氣之所合,天帝居治處也。"

《孝經鈎命決》:"地以舒形,萬象咸載。"三天,謂欲界天、色界天、無色界天也。

法華經》:起七寶塔,長表金剎。

《伽藍記》:寶塔五重,金剎高聳。胡三省《通鑑注》:剎,柱也。浮圖上柱,今謂之相輪。

《舊唐書》:火珠,大如雞卵,圓白皎潔.光照數尺,狀如水精,正午向日,以艾蒸之即火燃。

張協《七命》:"翠觀岑青,雕閣霞連。"

沈約《明堂登歌》:"雕梁繡栱,丹楹玉墀。"

《楚辭》:"白露既下百草兮,掩離披此梧揪。"《韻會》:"梧桐,色白,葉似青桐,有子肥美可食"楸,《說文》:"梓也。"

《通志》曰:梓與揪相似,《爾雅》以為一物,誤矣。陸璣謂"揪之疏理白色而生子者為梓",《齊民要術》謂"白色有角為梓,無子為揪",皆不辨揪、梓。梓,與楸自異,生子不生角。

《說文》:柚,條也。似橙而酢。"

《史記正義》:"小曰橘,大曰柚,樹有刺,冬不凋,葉青、花白、子黃,亦二樹相似,非橙也。"

鮑照《佛影頌》:"玉毫遺覿。"

《法華經》:爾時,佛放眉間白毫相光,照東方萬八千世界,靡不周遍,下至阿鼻地獄,上至阿迦吒天。

白話譯文

寶塔高高,直指蒼穹,登上絕頂,飽攬四周風光

塔頂與天空的元氣相接合,高聳的標誌在海雲之上

地面的萬物與天際分界清晰,高塔的上繪滿圖畫的塔梁在三層天之上

湖水把金色的古剎與塔影裊裊搖晃,太陽正放射着耀眼的光芒,如同燃燒的火球一樣

飛鳥箭一樣穿過瓊玉的珠簾,彩漆的塔拱擁抱着明媚的霞光

眼光隨着蜿蜒的大路遠去,心思卻追隨着離別的船帆

秋露把梧桐與楸樹葉洗白,寒霜把柚子與柑橘催黃

隱約中看到了那玉白的毫毛,剎那間把迷茫的世界照亮

作者簡介

李白[2](701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有「詩仙」之美譽,與杜甫並稱「李杜」。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

李白出生。字太白。其生地尚無確說。但一般認為唐劍南道綿州(巴西郡)昌隆(後避玄宗諱改為昌明)為其故鄉。其家世、家族皆不詳。

據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,按照這個說法李白與李唐諸王同宗,是唐太宗李世民的同輩族弟。亦有說其祖是李建成或李元吉;據《舊唐書》記載,李白之父李客為任城尉。

李白的樂府、歌行及絕句成就為最高。其歌行,完全打破詩歌創作的一切固有格式,空無依傍,筆法多端,達到了任隨性之而變幻莫測、搖曳多姿的神奇境界。[3]

李白的絕句自然明快,飄逸瀟灑,能以簡潔明快的語言表達出無盡的情思。在盛唐詩人中,王維孟浩然長於五絕,王昌齡等七絕寫得很好,兼長五絕與七絕而且同臻極境的,只有李白一人。[4]

視頻

康震:大詩人李白的氣韻與風采

大詩人李白

參考資料

  1. [1] 詩詞古文網;
  2. 李白簡介 古詩文網
  3. 李白為什麼想要長生不老?李白的詩歌是怎樣流傳下來的 魚仔談綜合,發布時間;18-12-1713:04
  4. 「李白」詩詞全集(982首) 古詩文網