犴檢視原始碼討論檢視歷史
犴 拼音:hān àn 注音:ㄏㄢ ㄢˋ 部首:犭 部外筆畫: 3 總筆畫:6
簡體部首: 犭 簡體部外筆畫:3 簡體總筆畫: 6
繁體部首:犬
五筆86/98:QTFH 倉頡: KHMJ 鄭碼:QMAE 電碼: 3691
筆順編號:353112 四角號碼: 41240 UNICODE: 72B4
基本字義
hān ㄏㄢˉ 駝鹿。
方言集匯
粵語:hon4hon6ngon6 客家話:[台灣四縣腔]ngan1gon1[梅縣腔]gon1[海陸豐腔]ngan1gon1[客語拼音字彙]hon4[客英字典]gon1
詳細解釋
犴 àn 〈名〉
產於中國北方的一種野狗,似狐而小,黑喙 [fierce Mongolian dog;a species of wild dog with black mouth and nose] 犴,胡地野狗也。——《說文》 犴,野狗,似狐,黑喙。——《字林》 古時鄉亭的拘留所,後泛指監獄 [prison] 獄犴不治。——《荀子·宥坐》 又如:犴戶(犴庭,犴圄,犴狴,犴獄。皆指監獄);犴訟(獄訟) 另見 hān
《康熙字典》
《巳集下》《犬字部》 ·犴 ·康熙筆畫:7 ·部外筆畫:3 《廣韻》《正韻》俄寒切《集韻》俄干切,音雃。《廣韻》本作豻。北地野狗,似狐而小。《正字通》陸佃曰:黑喙,善守。故字從干。干,扞也。《淮南子·道應訓》靑犴白虎。 又《集韻》《韻會》何干切,音寒。本亦作豻。義同。 又《集韻》居寒切,音干。野犴,獸名。 又《唐韻》五旰切《集韻》《正韻》魚旰切《韻會》疑旰切,音岸。《說文》豻,或從犬。引《詩》宜犴宜獄。今《詩·小雅》作宜岸宜獄。《釋文》《韓詩》作犴。鄕亭之繫曰犴,朝廷曰獄。《後漢·崔駰傳》獄犴塡滿。 又人名。《左傳·昭二十四年》越大夫胥犴,勞王於豫章之汭。《史記·梁孝王世家》睢陽人類犴反者。《註》人姓名也。反字或作友。《集韻》本作豻,野犬也。犬所以守,故謂獄爲豻。◎按《廣韻》犴,獄也。豻,野狗也。分二義。《集韻》本《說文》合爲一。應從《集韻》。 又《集韻》《類篇》魚撊切,音鴈。本作干。或作。 又居莧切,音襇。逐虎犬。亦作。原字從幵。*考證:〔《正字通》陸仙曰,黑喙,善守。故字從干。干,扞也。〕 謹按黑喙云云出陸佃埤雅,仙改佃。〔《史記·梁平王世家》睢陽人類犴反者〕 謹照原文平王改孝王。
English
a wild dog, a not very large lock-up[1]