求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

淮上喜會梁州故人 韋應物檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
淮上喜會梁州故人
圖片來自大眾網

淮上喜會梁州故人是一首五言律詩。詩的首聯概括了兩人曾經的交誼;頷聯統包了分別十年繁複的世事人情;頸聯和末聯描寫重逢情景。這首詩既有對歡聚、痛飲和歡笑的生動描繪,也有對環境、形貌和心思的細緻刻畫,全詩結構細密、情意曲折、韻致悠遠,傳神地敘寫了詩人在淮水邊重逢闊別十年的梁州老朋友的喜悅之情。

原文

韋應物〔唐代〕

江漢曾為客,相逢每醉還。

浮雲一別後,流水十年間。

歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。

何因不歸去?淮上有秋山。

譯文

想當年客居他鄉,飄零江漢;與你異鄉聚首,攜手醉還。

離別後如浮雲飄忽不定,流水歲月,匆匆一晃就已過了十年。

今日相見,歡笑融洽的情態一如從前,人已頭髮稀疏,兩鬢斑白了。

為何我不與故人同歸去?因為淮上風景秀美的秋山。

賞析

  這首詩描寫詩人在淮上(今江蘇淮陰一帶)喜遇梁州故人的情況和感慨。他和這位老朋友,十年前在梁州江漢一帶有過交往。詩題曰「喜會」故人,詩中表現的卻是「此日相逢思舊日,一杯成喜亦成悲」那樣一種悲喜交集的感情。 

  詩的開頭,寫詩人昔日在江漢作客期間與故人相逢時的樂事,概括了以前的交誼。那時他們經常歡聚痛飲,扶醉而歸。詩人寫這段往事,仿佛是試圖從甜蜜的回憶中得到慰藉,然而其結果反而引起歲月蹉跎的悲傷。

  頷聯一跌,直接抒發十年闊別的傷感。頸聯的出句又回到詩題,寫這次相會的「歡笑」之態。久別重逢,確有喜的一面。他們也像十年前那樣,有痛飲之事。

  然而這喜悅,只能說是表面的,或者說是暫時的,所以對句又將筆宕開,寫兩鬢蕭疏。十年的漂泊生涯,使得人老了。這一副衰老的形象,不言悲而悲情溢於言表,漂泊之感也就盡在不言之中。一喜一悲,筆法跌宕;一正一反,交互成文。

  末聯以反詰作轉,以景色作結。為何不歸去,原因是「淮上有秋山」。詩人《登樓》詩云:「坐厭淮南守,秋山紅樹多。」秋光中的滿山紅樹,正是詩人耽玩留戀之處。這個結尾給人留下了回味的餘地。

  繪畫藝術中有所謂「密不通風,疏可走馬」之說。詩歌的表現同樣有疏密的問題,有些東西不是表現的重點,就應從略,使之疏朗;有些東西是表現的中心,就應詳寫,使之細密。疏密相間,詳略適宜,才能突出主體。這首詩所表現的是兩人十年闊別的重逢,可寫的東西很多,如果把十年的瑣事絮絮叨叨地說來,不注意疏密詳略,便分不清主次輕重,也就不成其為詩了。這就需要剪裁。

  詩的首聯概括了以前的交誼;頸聯和末聯抓住久別重逢的情景作為重點和主體,詳加描寫,寫出了今日的相聚、痛飲和歡笑,寫出了環境、形貌和心思,表現得很細密。頷聯「浮雲一別後,流水十年間」,表現的時間最長。表現的空間最寬,表現的人事最雜。這裡卻只用了十個字,便把這一切表現出來了。這兩句用的是流水對,自然流暢,洗鍊概括。別後人世滄桑,千種風情,不知從何說起,詩人只在「一別」、「十年」之前冠以「浮雲」、「流水」,便表現出來了。意境空靈,真是「疏可走馬」。「浮雲」、「流水」暗用漢代蘇武李陵河梁送別詩意。李陵《與蘇武詩三首》有「仰視浮雲馳,奄忽互相逾。風波一失所,各在天一隅」,蘇武《詩四首》有「俯觀江漢流,仰視浮雲翔」,其後常以「浮雲」表示漂泊不定,變幻無常,以「流水」表示歲月如流,年華易逝。詩中「浮雲」、「流水」不是寫實,都是虛擬的景物,藉以抒發詩人的主觀感情,表現一別十年的感傷,由此可見詩人的剪裁功夫。

創作背景

  這首詩的具體創作時間不詳。詩人在淮上(今江蘇淮陰一帶)遇見了十年前在梁州江漢一帶有過交往的故人,故有感而作此篇。

簡析

  《淮上喜會梁州故人》是一首五言律詩。詩的首聯概括了兩人曾經的交誼;頷聯統包了分別十年繁複的世事人情;頸聯和末聯描寫重逢情景。這首詩既有對歡聚、痛飲和歡笑的生動描繪,也有對環境、形貌和心思的細緻刻畫,全詩結構細密、情意曲折、韻致悠遠,傳神地敘寫了詩人在淮水邊重逢闊別十年的梁州老朋友的喜悅之情。

韋應物

韋應物(生卒年不詳),字義博,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。唐朝官員、詩人,世稱「韋蘇州」「韋左司」「韋江州」。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱「韋蘇州」。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。[1]

參考來源