比約恩森檢視原始碼討論檢視歷史
比約恩森(Bjornstjerne Bjornson)全名比約恩斯徹納·馬丁努斯·比昂松Bjornstjerne Martinus Bjornson(1832年12月8日-1910年4月26日)生於挪威克維尼一個鄉村牧師家庭,1855年起任《每日晨報》的文學戲劇評論員,是挪威的「四大」作家之一。[1]
與亨里克·易卜生、約納斯·利和亞歷山大·謝蘭並稱挪威「四大作家」。
比昂森還因在挪威國歌「 Ja,vi elsker dette landet」中的歌詞而聞名。
他的作品非常豐富,有農民的故事,戲劇,詩歌,小說,文章,演講和大量信件。
比約恩森(Bjørnson)是一位詩人和社會運動者,以民族和北歐精神參與其中。
1903年,獲得諾貝爾文學獎,是挪威第一位諾貝爾獎得主。
目錄
早年
1852年入讀奧斯陸大學,不久便開始從事新聞工作者的職業,是一個專業的影評人。
1857年,他出版了《Synnve Solbakken》,他的第一本農民小說創作。
1857年春天,Halte-Hulda傳奇劇集寫於哥本哈根,並於同年夏天完成。
1857年11月,他繼易卜生(Henrik Ibsen)之後接任卑爾根Ole Bull劇院的藝術總監。
在卑爾根(Bergen)逗留近兩年期間,他宣稱自己是劇院經理和詩人,而且還是編輯和政治家。
1858年,出版Arne他的農民故事中最重要的樣本。儘管比約恩森將小說引入了非凡的優美詩詞,但他從詩篇的創作並不多。
1859年和1860年,發表了《一個快樂的男孩》是一部散佈兒童的故事。
1864年到1874年之間,他主要從事政治工作,並擔任戲劇經理。比約恩森的政治見解給他帶來了叛國罪,他在德國避難了一段時間。
劇院經理
1857年11月至1859年9月,在卑爾根的挪威劇院(Det norske Theatre)擔任藝術總監兩年。他以新聞工作帶頭推動經濟發展。以《卑爾根郵報》的編輯方式進行了政治鬥爭,並設法使新的代表進入議會。
1859年10月1日,「挪威祖國之歌」獻給挪威國王Hs。M.金·卡爾(M. King Carl)»在《Aftenbladet》中匿名印刷。這是後來成為挪威國歌的第一版,「是的,我們愛」。這首詩是1859年夏天在卑爾根寫的。
1859年11月29日,和易卜生共同成立挪威學會。比約恩森擔任董事長。目的是促進民族價值觀。
1860年1月中旬,於他全部被趕出阿夫滕布拉德(Aftenbladet)。他繼續在報紙上撰文,但屬於非政治性質。
小說代表作
《農民故事》
1872年,《農民故事》首次出版。集合包括小說《SynnøveSolbakken》,《Arne》[2]和《En Glad》,以及小說《父親》[3] 《 Thrond》,《危險婚姻》,《 Blakken》和《忠實》等。
《農民故事》以民族浪漫主義風潮為特徵,這是比約森關於農民生活的最佳故事。以民族浪漫主義風潮為特徵,這是當代典型的文化特徵,書中還關注描繪挪威民間生活的陰暗面,例如SynnøveSolbakken中的酗酒。約恩森筆下呈現的農民和窮人是多種多樣的。SynnøveSolbakken中的Aslak 指出了自然主義。在其中,他成功地他刻畫出了鮮明的人物形象,而他深入的心理洞察力,完美無缺的樸素風格以及對英雄和周圍環境的透徹同情,處處可見。
出版後兩年就被翻譯成瑞典語,英語,德語和荷蘭語。
漁夫
1868年4月,出版《漁夫》。比昂森與妻子和孩子們一起去了哥本哈根,他在那裡寫了《漁夫》。這是一本關於女孩的小說,從深處開始,卻發現了它與《農民》的敘述有關,但也被認為是小說。
國家建設主題明確表達如下:
我會守護我的國家,
我想建立我的國家
我會在我的祈禱中,在我的孩子中,愛它,
我想增加它的利益,
我會尋求它的需要
從邊界一直延伸到漂流的紗線。
主要歷史戲劇
代表作有:
《斯威爾國王》
《西夏德國王》
《超出人力之外》
《破產》
《報紙主編》
《挑戰的力量》。
詩作
《國旗飄揚在挪威城鄉海巷》
《是啊!我們永遠熱愛這塊土地》。
晚期
反對死刑和維護和平
1890年代初期,比昂森越來越關注和平事業。他一生都是死刑的反對者。
這由他留下來的歌詞,文章和演講中可獲得諸多依據。
1897年,成為任命的第一屆諾貝爾委員會成員。
1900年,再次當選[諾貝爾委員會成員 ]。
國家大劇院開幕
1899年,挪威國家大劇院開幕,比昂森受到了極大的讚揚。
複合霍爾伯格 -forestilling組成的開幕第一天晚上,上演有易卜生的人民公敵,三夏娃傳奇戲劇-西格爾德十字軍與愛德華·格里格的音樂是在節目。
1905年的建國聯盟
1905年,挪威將通過選擇建國聯盟,前共和黨堅定君主制是挪威正確的事情。
選擇建國聯盟這是很正確的,因為它意味著更強的聯繫英國和愛爾蘭。它們是挪威的主要貿易夥伴和盟友。
最後一部戲曲
1909年,比昂森的最後一部戲曲:《新酒綻放》,作為作詞家的詩人,他最後的貢獻是為[挪威之井學會]100週年獻唱。
1909年12月29日,獻唱內容關於在1814年後的那段時期,拿破崙戰爭之後,該國在物質和文化上進行重建。比昂森Bjørnson在致敬詩中選擇與Wergeland的「挪威好年間規模」中的降雨進行對話,他描繪了雨滴唱歌,跳舞並產生了口渴的風景(即1809年以來轉變的挪威):
然後下雨了-
沒有雷聲和慘叫聲,
這是唯一的目標。
不,在脆弱的開始
聽起來很旋律,嗡嗡作響-
好像在跳舞。在此之前,
更多的來了,然後它唱歌跳舞。
[...] 但是在歡樂中,他們永遠不會忘記
他們聽到最柔和的抱怨聲,
並保存了最未熟的草
進入最裡面的膀胱
上下,最薄的大鼠臀部手指
周圍的大塊渴又蒼白。
死亡與埋葬
1910 年4月26日,在巴黎去世。
他的遺體被哈康七世國王的轎車帶到哥本哈根,並由裝甲船「挪威」運送回國,因為比昂森曾想「向他的祖國航行,他的臉轉向挪威」。
1910 年5月3日,在克里斯蒂安尼亞的救世主墓中安息。
被忽略的劇作家
比昂森一生中,經常在挪威和國外演講,但在整個20世紀,命運卻各不相同。在比昂森(Bjørnson)2010年的演出中,挪威所有主要的劇院都沒有按時間表播放他的戲劇。
2010年4月30日的Aftenposten中,ThereseBjørneboe寫道:「很難評估未播放的戲劇的質量和潛力」。她指的是比昂森的Arnfinn Aaslund,根據比昂森戲劇的新譯本翻譯成意大利語,他指出比昂森在意大利被認為是一位有趣的劇作家,而挪威的劇院則處於無言的神話中。
1992年,以來,每年在莫爾德和內塞特舉辦國際比昂森音樂節。
家庭
妻子
卡洛琳·賴默斯。 1858年結婚,婚禮在索涅(Søgne)舉行。
兒女
父親
佩德·比昂森(PederBjørnson,1798-1871年)是一位偉大的農民,
母親
英格·艾莉絲(Inger Elise)出生於諾德拉克(Nordraak,1808-1897年)