止痛毒丸檢視原始碼討論檢視歷史
《止痛毒丸》,副標題:藥王家族與致命藥癮,[美] 巴里·邁耶 著,劉婉婷 譯,出版社: 當代世界出版社。
書籍對於人類原有很重大的意義,但,書籍不僅對那些不會讀書的人是毫無用處,就是對那些機械地讀完了書還不會從死的文字中引申活的思想[1]的人也是無用的。 —— 烏申斯基[2]
內容簡介
截至2021年,美國各地已有約25萬人死於嗑藥過量,使用的都是由製藥公司生產、醫生開出處方的止痛藥物。在這些合法藥物當中,奧施康定(OxyContin)曾是銷售王者。
奧施康定的確可以有效治療某些疼痛,可一旦患者用藥過量陷入成癮,它就將成為毀滅人生的「毒丸」。尤其當它被附以欺騙話術、瘋狂營銷、慈善光環,並遭遇公眾的盲信、司法的失控……便打開了美國社會的黑暗大門,導致21世紀極為深重的公共衛生災難。
《紐約時報》調查記者、普利策國際報道獎獲得者巴里?邁耶將帶領我們走進這場災難的深處,看到藏匿其中的逐利巨頭——奧施康定的生產商普渡製藥公司及其幕後控制者薩克勒家族,如何罔顧民眾根本利益,惡意隱瞞致癮成分,買上瞞下大發黑心財;看到包括民間醫生、法官、媒體人和平民在內的許多人的覺醒反抗;看到隱藏於身體疾痛、壓力背後的社會創痛與人性之思,從西部工礦荒城到東部發達海岸,從底層平民到上流兒女,為何皆被捲入這洶湧毒潮?當身體的疼痛被利用,也許,社會的疼痛才是根源。
「奧施康定絕非第一種被濫用的麻醉劑」,那麼,它會是最後一個嗎?
作者介紹
作者:巴里 邁耶(Barry Meier)
巴里 邁耶是首位吸引全美公眾關注奧施康定濫用問題的記者、《紐約時報》報道團隊成員,並以該團隊成員身份獲得2017年普利策國際報道獎。邁耶還曾兩獲喬治 波爾克獎。他在《紐約時報》的報道焦點集中於商業、醫藥和公眾健康的交叉領域,並在職業生涯中揭露了伴隨各種藥物和醫療產品的風險,包括有缺陷的心臟裝置和人工髖關節所帶來的問題。邁耶還着有《受傷與失蹤男人的世界》,現與妻子及女兒居於美國紐約市。
譯者:劉婉婷
劉婉婷,西南財經大學國際經濟與貿易雙語學士,自由譯者兼編輯。譯作有央視節目《挑戰不可能》(一期),與他人合譯有《生活中的金融學》,曾擔任上海電影節、平遙電影節數部參選電影的字幕翻譯。
叢書主編:林鶴
林鶴,清華大學建築歷史與理論碩士,後留校任教,之後轉為自由作者。着譯作品有《西方20世紀別墅二十講》《流水別墅傳:賴特、考夫曼與美國*傑出的的別墅》《水晶之城:窺探洛杉磯的未來》《包豪斯》《世紀風格》《午後的愛情與意識形態:肥皂劇、女性及電視劇種》等。