桑柘影斜春社散.家家扶得醉人歸檢視原始碼討論檢視歷史
鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。
譯文及注釋
譯文
鵝湖山下稻梁肥碩,豐收在望。牲畜圈裡豬肥雞壯,門扇半開半掩。
西斜的太陽將桑柘樹林拉出長長影子,春社結束,家家攙扶着醉倒之人歸去。
注釋
社日:古代祭祀土神的日子,分為春社和秋社。在社日到來時,民眾集會競技,進行各種類型的作社表演,並集體歡宴,不但表達他們對減少自然災害、獲得豐收的良好祝願,同時也藉以開展娛樂。
鵝湖:在江西省鉛山縣,一年兩稻,故方仲春社日,稻梁已肥。稻梁肥:田裡莊稼長得很好,豐收在望。粱:古代對粟的優良品種的通稱。
「豚柵」句:豬歸圈,雞歸巢,家家戶戶的門還關着,村民們祭社聚宴還沒回來。豚柵(tún zhà),小豬豬圈。雞棲(qī),雞舍。對,相對。扉,門。
桑柘(zhè):桑樹和柘樹,這兩種樹的葉子均可用來養蠶。
影斜:樹影傾斜,太陽偏西。
春社散:春設的聚宴已經散了。
醉人:喝醉酒的人。
賞析
古時的春秋季節有兩次例行的祭祀土神的日子,分別叫作春社和秋社。此詩寫了鵝湖山下的一個村莊社日裡的歡樂景象,描繪出一幅富庶、興旺的江南農村風俗畫。全詩雖沒有一字正面描寫社日的情景,卻表達出了社日的熱鬧歡快,角度巧妙,匠心獨運。[2]
「鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。」詩的一開始不寫「社日」的題面,卻從村居風光寫起。鵝湖山這地名本身很誘人,湖的名字使人想到鵝鴨成群,魚蝦滿塘,一派山明水秀的南方農村風光。春社時屬仲春,田裡莊稼豐收在望,村外風光如此迷人,而村內到處是一片富裕的景象,豬滿圈,雞棲塒,聯繫第一句描寫,描繪出五穀豐登、六畜興旺的景象。隻字未提作社的事,先就寫出了節日的喜慶氣氛。
這兩句也沒有寫到村居的人,「半掩扉」三字暗示村民都不在家,門兒都半掩着。古人常用「夜不閉戶」表示環境的太平安寧,「半掩」而不上鎖,可見民風淳厚,豐年富足,這個細節描寫是極有表現力的。同時,它又暗示出村民家家參加社日,巧妙地將詩意向後聯過渡。
後兩句寫「社日」正題。詩人沒有就作社表演熱鬧場面着筆,卻寫社散後的景象。「桑柘影斜」,夕陽西下,樹影在地越來越長,說明天色將晚。古代習慣,祭社之處必植樹。所謂「故園喬木」,即指社樹,它象徵鄉里,故受人崇拜。其中桑、梓二木即古人常用為社樹的樹種。此詩的「桑柘」緊扣社日,即此之謂,可見筆無旁鶩。同時,村里植有「桑柘」,說明養蠶也搞得不錯。遣詞用語體現出詩人的藝術匠心。
春社散後,人聲漸少,到處都可以看到喝得醉醺醺的村民,被家人鄰里攙扶着回家。「家家」是誇張說法,說明醉倒情形之普遍。詩未寫社日的熱鬧與歡樂場面,卻選取高潮之後漸歸寧靜的這樣一個尾聲來表現它,是頗為別致的。它的暗示性很強,讀者通過這個尾聲,會自然聯想到作社、觀社的全過程。「醉人」這個細節可以使人聯想到村民觀社的興高采烈,暢懷大飲,而這種欣喜之情又是與豐收分不開的。
此詩不寫正面寫側面,通過富有典型意義和形象暗示作用的生活細節寫社日景象,筆墨極省,反映的內容卻極為豐富。這種含蓄的表現手法,與絕句短小體裁極為適應,使人讀後不覺其短,回味深長。當然,在封建社會,農民的生活一般不可能像此詩所寫的那樣好,詩人把田家生活作了「桃花源」式的美化。但也應看到,在自然災害減少、農業豐收的情況下,農民過節時顯得快活,也是很自然的。這首詩表達了詩人對鄉村農民的讚賞與熱愛之情。[3]
創作背景
王駕進士及第之後,官至禮部員外郎,後棄官歸隱。此詩作於其歸隱之後,具體創作時間不詳。
王駕
王駕(851~ ),唐代詩人,一說字大用,誥命守素先生,河中(今山西永濟)人。大順元年(890)登進士第,仕至禮部員外郎。後棄官歸隱。與鄭谷、司空圖友善,詩風亦相近。其絕句構思巧妙,自然流暢。司空圖《與王駕評詩書》贊曰:「今王生者,寓居其間,浸漬益久,五言所得,長于思與境偕,乃詩家之所尚者。」生平見《唐詩紀事》卷六三、《唐才子傳》卷九。有《王駕詩集》六卷,已佚。《全唐詩》存詩六首。