求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

李白《題東溪公幽居》原文,注釋,譯文,賞析檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

李白

題東溪公幽居唐玄宗天寶二年(743年)春夏之間,李白多次奉詔侍從游宴,有《宮中行樂詞》《清平調詞》等應制詩文多首。這首詩也作於這一年的春天。[1]

全詩圍繞「清」「廉」二字為主線,以謝朓、陶潛喻杜陵賢人東溪公的清以持己、廉以待人的高貴品質。詩中通過情景交融的手法,凸顯杜陵賢人的清正廉潔、高雅脫俗,同時也肯定了東溪公的淡泊明志,暗示出自己對東溪公的敬慕之情。

原文

杜陵賢人清且廉,東谿卜築歲將淹。

宅近青山同謝朓,門垂碧柳似陶潛。

好鳥迎春歌后院,飛花送酒舞前檐。

客到但知留一醉,盤中只有水晶鹽。

注釋

杜陵:地名,在長安東南二十里處。

卜築:擇地而建築。

青山:在當塗縣東南三十里。齊時宣城太守謝朓築室于山南,絕頂有謝公池。唐天寶年間改為謝公山。

陶潛:陶淵明,字元亮,又名潛。

水晶鹽:君王鹽、玉華鹽。古人時常以鹽佐酒。此指生活清廉儉樸。

譯文

杜陵賢士東溪公是一位清正廉潔之人,選擇在東溪建屋而住已經很多年了。

他們的宅地都如謝朓居處一樣靠近青山,門前碧柳垂絛,就像那陶淵明的世外桃源。

每逢春暖花開的時候,美麗的鳥兒在後院的花樹庭前唱着動聽的歡歌;翩翩而飛的落花,伴隨着醇醇的酒香在庭前飛舞。

如果知道有客人到來此地,就會熱情地留下他開懷暢飲,一醉方休,但從不奢華享樂,盤中的菜餚,也只有藉以佐酒的水晶鹽。

參考文獻