求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

李白《蘇台覽古》原文,注釋,譯文,賞析檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

李白

蘇台覽古》這是唐天寶年(742-756年)間,李白到蘇州游姑蘇台時所作的一首懷古詠史詩。<ref>李白 古詩文網</ref

詩中引用典故描述了姑蘇台的古今變化,突出了時光依舊,而奢華淫靡的帝王早已不復存在,表達了詩人感嘆世事無常,興衰不定的悵惘之情。

此詩雖為弔古詩,但此詩是以今溯古,嘆古憂今;而《越中覽古》則是從盛寫到衰,以古襯今。由此可見李白詩歌藝術的構思巧妙多變。

原文

舊苑荒台楊柳新,菱歌清唱不勝春。

只今惟有西江月,曾照吳王宮裡人。

注釋

蘇台:姑蘇台,姑蘇台又名姑胥台,故址在今江蘇省蘇州市西南姑蘇山上。覽:觀覽。

舊苑荒台:指舊時吳王的園林和荒廢的台榭。

菱歌:東南水鄉老百姓采菱時唱的民歌。清唱:指唱歌的聲音清晰響亮。不勝春:數不盡的春意盎然。

西江月:西邊江上的月亮。西江:因為長江在蘇州以西,故稱為西江。

譯文

來到姑蘇台前,看到吳王的宮殿園林陳舊荒蕪,亭台軒榭也已經殘敗不堪,只有那棵棵楊柳泛着新綠在風中婆娑起舞;當年採蓮的西施已不在,只有現今的采菱人唱着清晰響亮的歌謠,那優美的歌聲里充滿了數不盡的春意盎然。

如今誰還會記得吳王夫差以及西施的事呢?恐怕也只有這西江邊上高懸的明月,還記得曾經照過吳王宮裡的飲酒作樂之人了。

參考文獻