李白《清溪半夜聞笛》原文,注釋,譯文,賞析檢視原始碼討論檢視歷史
《清溪半夜聞笛》此詩於為李白天寶十三年(754年)游秋浦(今安徽貴池)時所作。[1]
在安祿山反叛之前,有人曾經邀請李白入幕僚,李白去幽州以後,發現安祿山準備謀反,於是毅然回歸江南,奔赴長安。同年秋,李白南下安徽宣城。此後李白連續三年都在安徽宣城,並來往各縣遊歷,寄情于山水之間,向外宣稱修道煉丹,暗則明哲保身。
詩中通過描寫羌笛哀怨淒切,流露出征夫征戰之苦、思鄉之痛,從而揭露戰亂給人們造成深重災難,表達了詩人憂國思鄉、報國無門的複雜思想。
原文
羌笛梅花引,吳溪隴水情。
寒山秋浦月,腸斷玉關聲。
注釋
梅花引:指《梅花引》,古曲名。
吳溪:指清溪,古時屬吳地。隴水:《隴頭流水歌》,古樂府曲,屬遊子所唱悲歌。隴水情:「情」一作「清」。
玉關:玉門關,在今甘肅敦煌縣西北,李白常以玉門關形容去國離鄉的憂愁。
譯文
夜半時分,不知從何處傳來羌笛吹奏《梅花引》的樂曲聲,笛聲悠悠,就像吳地清溪遊子時常唱起的《隴頭流水歌》那般傷情。
清淡的月光之下,寒山淒淒,秋浦冷寒,邊塞玉門關的上空,此時也響徹着令人腸斷的憂愁之聲。